風和霧 - 王傑перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
带着一路的孤独
Von
Einsamkeit
begleitet
auf
dem
Weg
在流浪的旅途
Auf
wandernder
Reise
那迎面的风和雾
Der
Wind
und
Nebel,
die
mir
entgegenwehen
让我心灵更模糊
Vernebeln
meine
Seele
不知你在何处
Ich
weiß
nicht,
wo
du
bist
在漫长的道路
Auf
dem
langen
Weg
那迎面的风和雾
Der
Wind
und
Nebel,
die
mir
entgegenwehen
让我不能再回顾
Lassen
mich
nicht
mehr
zurückblicken
不知身在何处
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
bin
什么时候才能停止脚步
Wann
kann
ich
endlich
anhalten?
什么时候才能卸下思念的包袱
Wann
kann
ich
die
Last
der
Sehnsucht
endlich
ablegen?
什么时候才能向你倾诉
Wann
kann
ich
mich
dir
endlich
anvertrauen?
倾诉思念的痛苦
Den
Schmerz
der
Sehnsucht
gestehen
让你在我的天空
Hat
dich
an
meinen
Himmel
gebracht
来去匆匆
Um
eilig
zu
kommen
und
zu
gehen
无影又无踪
Ohne
Schatten
und
ohne
Spur
你可知道我的心中
Weißt
du
denn,
dass
mein
Herz
装满想你的伤痛
Gefüllt
ist
mit
dem
Schmerz
meiner
Sehnsucht
nach
dir
装满想你的伤痛
Gefüllt
mit
dem
Schmerz
meiner
Sehnsucht
nach
dir
带着一路的孤独
Von
Einsamkeit
begleitet
auf
dem
Weg
在流浪的旅途
Auf
wandernder
Reise
那迎面的风和雾
Der
Wind
und
Nebel,
die
mir
entgegenwehen
让我心灵更模糊
Vernebeln
meine
Seele
不知你在何处
Ich
weiß
nicht,
wo
du
bist
什么时候才能停止脚步
Wann
kann
ich
endlich
anhalten?
什么时候才能卸下思念的包袱
Wann
kann
ich
die
Last
der
Sehnsucht
endlich
ablegen?
什么时候才能向你倾诉
Wann
kann
ich
mich
dir
endlich
anvertrauen?
倾诉思念的痛苦
Den
Schmerz
der
Sehnsucht
gestehen
让你在我的天空
Hat
dich
an
meinen
Himmel
gebracht
来去匆匆
Um
eilig
zu
kommen
und
zu
gehen
无影又无踪
Ohne
Schatten
und
ohne
Spur
你可知道我的心中
Weißt
du
denn,
dass
mein
Herz
装满想你的伤痛
Gefüllt
ist
mit
dem
Schmerz
meiner
Sehnsucht
nach
dir
装满想你的伤痛
Gefüllt
mit
dem
Schmerz
meiner
Sehnsucht
nach
dir
让你在我的天空
Hat
dich
an
meinen
Himmel
gebracht
来去匆匆
Um
eilig
zu
kommen
und
zu
gehen
无影又无踪
Ohne
Schatten
und
ohne
Spur
你可知道我的心中
Weißt
du
denn,
dass
mein
Herz
装满想你的伤痛
Gefüllt
ist
mit
dem
Schmerz
meiner
Sehnsucht
nach
dir
装满想你的伤痛
Gefüllt
mit
dem
Schmerz
meiner
Sehnsucht
nach
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wang Jie, Hong Guang Da
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.