Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨点敲呀敲呀敲痛我的心田
Regentropfen
klopfen,
klopfen,
klopfen
auf
mein
wundes
Herz.
是谁的谁的谁的爱恋锁在你的眉间
Wessen,
wessen,
wessen
Liebe
ist
zwischen
deinen
Brauen
verschlossen?
就让我让我让我整夜不停深深思念
Lass
mich,
lass
mich,
lass
mich
die
ganze
Nacht
unaufhörlich
tief
an
dich
denken.
辗转地难眠
Ruhelos
wälze
ich
mich,
schlaflos.
天使飞呀飞呀飞到谁的梦里
Engel
fliegen,
fliegen,
fliegen
in
wessen
Traum?
是你的你的你的深情缩在绝望风里
Ist
es
deine,
deine,
deine
tiefe
Zuneigung,
die
im
Wind
der
Verzweiflung
kauert?
就让我让我让我整夜等待黎明到来
Lass
mich,
lass
mich,
lass
mich
die
ganze
Nacht
auf
das
Morgengrauen
warten.
认命地悲哀
In
mein
Schicksal
ergeben,
voller
Trauer.
我是载你的船
渡你的情爱
Ich
bin
das
Boot,
das
dich
trägt,
das
deine
Liebe
übersetzt.
飘飘荡荡
过不了黑暗
Treibend,
treibend,
komme
ich
nicht
durch
die
Dunkelheit.
等到黎明的时候
Wenn
das
Morgengrauen
kommt,
这一切都将要结束
Wird
all
dies
zu
Ende
gehen.
爱恨癫痴怨
也许算有结果
Liebe,
Hass,
Wahnsinn,
Groll
– vielleicht
findet
all
das
ein
Ergebnis.
就在黎明的时候
Genau
im
Morgengrauen,
多少的生命会从头
Wie
viele
Leben
werden
neu
beginnen.
如果还能够
让我对你说我
爱你
Wenn
es
noch
möglich
ist,
lass
mich
dir
sagen:
Ich
liebe
dich.
雨点敲呀敲呀敲痛我的心田
Regentropfen
klopfen,
klopfen,
klopfen
auf
mein
wundes
Herz.
是谁的谁的谁的爱恋锁在你的眉间
Wessen,
wessen,
wessen
Liebe
ist
zwischen
deinen
Brauen
verschlossen?
就让我让我让我整夜不停深深思念
Lass
mich,
lass
mich,
lass
mich
die
ganze
Nacht
unaufhörlich
tief
an
dich
denken.
辗转地难眠
Ruhelos
wälze
ich
mich,
schlaflos.
天使飞呀飞呀飞到谁的梦里
Engel
fliegen,
fliegen,
fliegen
in
wessen
Traum?
是你的你的你的深情缩在绝望风里
Ist
es
deine,
deine,
deine
tiefe
Zuneigung,
die
im
Wind
der
Verzweiflung
kauert?
就让我让我让我整夜等待黎明到来
Lass
mich,
lass
mich,
lass
mich
die
ganze
Nacht
auf
das
Morgengrauen
warten.
认命地悲哀
In
mein
Schicksal
ergeben,
voller
Trauer.
我是载你的船
渡你的情爱
Ich
bin
das
Boot,
das
dich
trägt,
das
deine
Liebe
übersetzt.
飘飘荡荡
过不了黑暗
Treibend,
treibend,
komme
ich
nicht
durch
die
Dunkelheit.
等到黎明的时候
Wenn
das
Morgengrauen
kommt,
这一切都将要结束
Wird
all
dies
zu
Ende
gehen.
爱恨癫痴怨
也许算有结果
Liebe,
Hass,
Wahnsinn,
Groll
– vielleicht
findet
all
das
ein
Ergebnis.
就在黎明的时候
Genau
im
Morgengrauen,
多少的生命会从头
Wie
viele
Leben
werden
neu
beginnen.
如果还能够
让我对你说我
爱你
Wenn
es
noch
möglich
ist,
lass
mich
dir
sagen:
Ich
liebe
dich.
所有的错都不再有
Werden
alle
Fehler
nicht
mehr
sein.
冷冷的世界
牵挂的还是你
In
dieser
kalten,
kalten
Welt
gilt
meine
Sorge
doch
nur
dir.
等到黎明的时候
Wenn
das
Morgengrauen
kommt,
太阳在眼前有多久
Wie
lange
steht
die
Sonne
dann
vor
meinen
Augen?
如果还能够
让我对你说我
爱你
Wenn
es
noch
möglich
ist,
lass
mich
dir
sagen:
Ich
liebe
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jie Dave Wang, Fang Lu Zhang
Альбом
英雄淚
дата релиза
07-07-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.