Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
點燃你胸中的燈火
Entzünde das Licht in deiner Brust
词:
丁晓雯
曲:
Ricky
Ho
Text:
Ding
Xiaowen
Musik:
Ricky
Ho
为我点燃你胸中的灯火
Entzünde
für
mich
das
Licht
in
deiner
Brust
让我感觉你心中的悸动
Lass
mich
die
Regung
in
deinem
Herzen
spüren
谁说了解是分手的港口
Wer
sagt,
Verständnis
sei
der
Hafen
des
Abschieds?
沉默的言语只有你能懂
Stumme
Worte
kannst
nur
du
verstehen
怎能就错过今生最美的选择
Wie
könnten
wir
die
schönste
Wahl
dieses
Lebens
nur
verpassen?
我听到有人这么说
Ich
hörte
jemanden
so
sagen
爱上我注定会寂寞
Wer
sich
in
mich
verliebt,
ist
zur
Einsamkeit
bestimmt
就好像一阵捉不住的风
Genauso
wie
ein
Windstoß,
den
man
nicht
fangen
kann
匆匆追过
Der
eilig
vorüberzieht
听听你心里怎么说
Hör
mal,
was
dein
Herz
sagt
不要隐藏你的感受
Verbirg
deine
Gefühle
nicht
只要你和我能彼此拥有
Solange
du
und
ich
einander
haben
können
何必在乎什么
Was
kümmert
uns
der
Rest?
为我点燃你胸中的灯火
Entzünde
für
mich
das
Licht
in
deiner
Brust
让我感觉你心中的悸动
Lass
mich
die
Regung
in
deinem
Herzen
spüren
谁说了解是分手的港口
Wer
sagt,
Verständnis
sei
der
Hafen
des
Abschieds?
沉默的言语只有你能懂
Stumme
Worte
kannst
nur
du
verstehen
怎能就错过今生最美的选择
Wie
könnten
wir
die
schönste
Wahl
dieses
Lebens
nur
verpassen?
为我点燃你胸中的灯火
Entzünde
für
mich
das
Licht
in
deiner
Brust
让我感觉你心中的悸动
Lass
mich
die
Regung
in
deinem
Herzen
spüren
谁说了解是分手的港口
Wer
sagt,
Verständnis
sei
der
Hafen
des
Abschieds?
沉默的言语只有你能懂
Stumme
Worte
kannst
nur
du
verstehen
怎能就错过今生最美的选择
Wie
könnten
wir
die
schönste
Wahl
dieses
Lebens
nur
verpassen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricky Ho, Xiao Wen Ding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.