王儷婷 - Be Yourself - перевод текста песни на немецкий

Be Yourself - 王儷婷перевод на немецкий




Be Yourself
Sei du selbst
高跟鞋丟掉 又不想摘星何必站太高
Wirf die Stöckelschuhe weg. Wer nicht nach Sternen greifen will, warum so hoch stehen?
淑女們摘下假睫毛 別擋住妳眼神的訊號
Damen, nehmt die falschen Wimpern ab, verdeckt nicht das Signal eurer Augen.
拒絕黑手套 為何不裸著雙手去擁抱
Lehne schwarze Handschuhe ab. Warum nicht mit bloßen Händen umarmen?
男士們放下刮鬍刀 你一臉鬍渣也不糟糕
Männer, legt den Rasierer weg. Dein Stoppelbart ist auch nicht übel.
你真的 很好 可惜你卻沒有看到
Du bist wirklich gut, schade, dass du es nur nicht siehst.
你不是我不一樣 我不是你不一樣
Du bist nicht ich, wir sind verschieden. Ich bin nicht du, wir sind verschieden.
為何非要上了妝 最後每個人都長很像
Warum muss man sich schminken? Am Ende sehen alle gleich aus.
不做別人會怎樣 脫下面具會怎樣
Was ist, wenn du nicht wie andere bist? Was ist, wenn du die Maske abnimmst?
讓人看看你臉上 陽光底下的那雀斑 是如此好看
Lass die Leute dein Gesicht sehen. Die Sommersprossen im Sonnenlicht sind so schön.
不為誰擦唇膏 也不願噴上做作的味道
Ich trage für niemanden Lippenstift auf und will auch keinen gekünstelten Duft versprühen.
如果妳瀏海有點翹 就讓它隨風亂成浪潮
Wenn deine Ponyfransen etwas abstehen, lass sie im Wind zu Wellen werden.
把燕尾服換掉 你穿上自信就很有格調
Zieh den Frack aus. Wenn du Selbstvertrauen trägst, hast du Stil.
如果想要在這裡舞蹈 你首先要拿下禮帽
Wenn du hier tanzen willst, musst du zuerst den Zylinder abnehmen.
你真的 很好 可惜你卻沒有看到
Du bist wirklich gut, schade, dass du es nur nicht siehst.
你不是我不一樣 我不是你不一樣
Du bist nicht ich, wir sind verschieden. Ich bin nicht du, wir sind verschieden.
為何非要上了妝 最後每個人都長很像
Warum muss man sich schminken? Am Ende sehen alle gleich aus.
不做別人會怎樣 脫下面具會怎樣
Was ist, wenn du nicht wie andere bist? Was ist, wenn du die Maske abnimmst?
讓人看看你臉上 陽光底下的那雀斑 是如此好看
Lass die Leute dein Gesicht sehen. Die Sommersprossen im Sonnenlicht sind so schön.
你不是我不一樣 我不是你不一樣
Du bist nicht ich, wir sind verschieden. Ich bin nicht du, wir sind verschieden.
為何非要上了妝 最後每個人都長很像
Warum muss man sich schminken? Am Ende sehen alle gleich aus.
不做別人會怎樣 脫下面具會怎樣
Was ist, wenn du nicht wie andere bist? Was ist, wenn du die Maske abnimmst?
讓人看看你臉上 陽光底下的那雀斑 是如此好看
Lass die Leute dein Gesicht sehen. Die Sommersprossen im Sonnenlicht sind so schön.





Авторы: Chen Xin-yan, Ong Olivia, Zai (will Peng) Zai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.