Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
name
is
Luka
Mein
Name
ist
Luka
I
live
on
the
second
floor
Ich
wohne
im
zweiten
Stock
I
live
upstairs
from
you
Ich
wohne
über
dir
Yes
I
think
you've
seen
me
before
Ja,
ich
glaube,
du
hast
mich
schon
mal
gesehen
If
you
hear
something
late
at
night
Wenn
du
spät
nachts
etwas
hörst
Some
kind
of
trouble,
some
kind
of
fight
Irgendeinen
Ärger,
irgendeinen
Streit
Just
don't
ask
me
what
it
was
Frag
mich
einfach
nicht,
was
es
war
Just
don't
ask
me
what
it
was
Frag
mich
einfach
nicht,
was
es
war
Just
don't
ask
me
what
it
was
Frag
mich
einfach
nicht,
was
es
war
Maybe
it's
because
I'm
clumsy
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
ich
tollpatschig
bin
I
try
not
to
talk
too
loud
Ich
versuche,
nicht
zu
laut
zu
reden
Maybe
it's
because
I'm
crazy
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
ich
verrückt
bin
I
try
not
to
act
too
proud
Ich
versuche,
nicht
zu
stolz
zu
wirken
They
only
hit
until
you
cry
Sie
schlagen
nur,
bis
man
weint
And
after
that
you
don't
ask
why
Und
danach
fragt
man
nicht
mehr,
warum
You
just
don't
argue
anymore
Man
streitet
einfach
nicht
mehr
You
just
don't
argue
anymore
Man
streitet
einfach
nicht
mehr
You
just
don't
argue
anymore
Man
streitet
einfach
nicht
mehr
Yes,
I
think
I'm
okay
Ja,
ich
denke,
ich
bin
okay
Walked
into
the
door
again
Bin
wieder
gegen
die
Tür
gelaufen
If
you
ask
that's
what
I'll
say
Wenn
du
fragst,
werde
ich
das
sagen
And
it's
not
your
business
anyway
Und
es
geht
dich
sowieso
nichts
an
I
guess
I'd
like
to
be
alone
Ich
schätze,
ich
wäre
gern
allein
With
nothing
broken,
nothing
thrown
Wo
nichts
zerbrochen,
nichts
geworfen
wird
Just
don't
ask
me
how
I
am
Frag
mich
einfach
nicht,
wie
es
mir
geht
Just
don't
ask
me
how
I
am
Frag
mich
einfach
nicht,
wie
es
mir
geht
Just
don't
ask
me
how
I
am
Frag
mich
einfach
nicht,
wie
es
mir
geht
My
name
is
Luka
Mein
Name
ist
Luka
I
live
on
the
second
floor
Ich
wohne
im
zweiten
Stock
I
live
upstairs
from
you
Ich
wohne
über
dir
Yes
I
think
you've
seen
me
before
Ja,
ich
glaube,
du
hast
mich
schon
mal
gesehen
If
you
hear
something
late
at
night
Wenn
du
spät
nachts
etwas
hörst
Some
kind
of
trouble,
some
kind
of
fight
Irgendeinen
Ärger,
irgendeinen
Streit
Just
don't
ask
me
what
it
was
Frag
mich
einfach
nicht,
was
es
war
Just
don't
ask
me
what
it
was
Frag
mich
einfach
nicht,
was
es
war
Just
don't
ask
me
what
it
was
Frag
mich
einfach
nicht,
was
es
war
And
they
only
hit
until
you
cry
Und
sie
schlagen
nur,
bis
man
weint
And
after
that
you
don't
ask
why
Und
danach
fragt
man
nicht
mehr,
warum
You
just
don't
argue
anymore
Man
streitet
einfach
nicht
mehr
You
just
don't
argue
anymore
Man
streitet
einfach
nicht
mehr
You
just
don't
argue
anymore
Man
streitet
einfach
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suzanne Vega, Fabio Keldani Raphael, Tadeu Mathias De Araujo
Альбом
Olivia
дата релиза
30-06-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.