王儷婷 - What Went Wrong - перевод текста песни на немецкий

What Went Wrong - 王儷婷перевод на немецкий




What Went Wrong
Was ist schiefgelaufen
我在想
Ich denke nach
你威脅我說 要離開我
Du hast mir gedroht, dass du mich verlassen willst
跟我說告別 你不要我
Hast dich von mir verabschiedet, du willst mich nicht
每一次溝通 一樣的結果
Jede Kommunikation, dasselbe Ergebnis
但你總是給我你的脾氣
Aber du zeigst mir immer nur deine Launen
如果這是你想要的
Wenn es das ist, was du willst
我也跟你說 再見了
Sage ich dir auch Lebewohl
我想我已經是 真的受夠了
Ich glaube, ich habe wirklich genug davon
我讓你走
Ich lasse dich gehen
我在想著 到底發生甚麼事情
Ich frage mich, was ist eigentlich passiert
我在想著 問題是你
Ich denke mir, das Problem bist du
我在想著 我不要再勉強自己
Ich denke mir, ich will mich nicht mehr zwingen
不屬於我的 就讓它去
Was nicht zu mir gehört, soll einfach gehen
我在想著 雨過多久才會天晴
Ich frage mich, wie lange es nach dem Regen dauert, bis der Himmel aufklart
我在想著 夢也該醒
Ich denke mir, ich sollte aus dem Traum aufwachen
我在想著 我會有個新的開始
Ich denke mir, ich werde einen neuen Anfang haben
我終於 看得開 這些事情
Endlich sehe ich diese Dinge klarer
你把我的期望 都打碎了
Du hast all meine Erwartungen zerstört
我的天空 剩灰色
Mein Himmel ist nur noch grau
你用煩惱 換走我的快樂
Du hast meine Freude durch Kummer ersetzt
為什麼 非這樣不可
Warum muss es so sein
如果這是你想要的
Wenn es das ist, was du willst
我就留下回憶給你
Dann überlasse ich dir die Erinnerungen
儘管回憶裡有 再多的甜蜜
Auch wenn in den Erinnerungen noch so viel Süße ist
我讓你走
Ich lasse dich gehen
我在想著 到底發生甚麼事情
Ich frage mich, was ist eigentlich passiert
我在想著 問題是你
Ich denke mir, das Problem bist du
我在想著 我不要再勉強自己
Ich denke mir, ich will mich nicht mehr zwingen
不屬於我的 就讓他去
Was nicht zu mir gehört, lasse ich ihn gehen
我在想著 雨過多久才會天晴
Ich frage mich, wie lange es nach dem Regen dauert, bis der Himmel aufklart
我在想著 夢也該醒
Ich denke mir, ich sollte aus dem Traum aufwachen
我在想著 我會有個新的開始
Ich denke mir, ich werde einen neuen Anfang haben
我終於 看得開這些事情
Endlich sehe ich diese Dinge klarer
愛是什麼?
Was ist Liebe?
是一種遊戲
Ist es ein Spiel?
是一種感覺
Ist es ein Gefühl?
我想我還沒遇到
Ich glaube, ich bin ihr noch nicht begegnet
愛是什麼?
Was ist Liebe?
是一種玩樂
Ist es ein Vergnügen?
是一種緣分
Ist es Schicksal?
我想我還沒遇到
Ich glaube, ich bin ihr noch nicht begegnet
我在想著 到底發生甚麼事情
Ich frage mich, was ist eigentlich passiert
我在想著 問題是你
Ich denke mir, das Problem bist du
我在想著 我不要再勉強自己
Ich denke mir, ich will mich nicht mehr zwingen
不屬於我的 就讓他去
Was nicht zu mir gehört, lasse ich ihn gehen
我在想著 雨過多久才會天晴
Ich frage mich, wie lange es nach dem Regen dauert, bis der Himmel aufklart
我在想著 夢也該醒
Ich denke mir, ich sollte aus dem Traum aufwachen
我在想著 我會有個新的開始
Ich denke mir, ich werde einen neuen Anfang haben
我終於 看得開 這些事情
Endlich sehe ich diese Dinge klarer





Авторы: Zai Zai (will Peng), Olivia Ong, Kah Beng Tan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.