Текст и перевод песни 王儷婷 - 我在想
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你威脅我說
要離開我
Ты
угрожаешь
мне,
что
уйдешь
от
меня,
跟我說告别
你不要我
Прощаешься
и
говоришь,
что
я
тебе
не
нужна.
每一次溝通
一樣的结果
Каждый
наш
разговор
заканчивается
одинаково,
但你總是給我你的脾氣
Ты
лишь
выплескиваешь
на
меня
свою
злость.
如果這是你想要的
Если
это
то,
чего
ты
хочешь,
我也跟你說
再見了
Тогда
и
я
говорю
тебе
"прощай".
我想我已經是
真的受夠了
Кажется,
с
меня
хватит.
我在想著
到底發生甚麼事情
Я
думаю,
что
же
произошло?
我在想著
問題是你
Я
думаю,
проблема
в
тебе.
我在想著
我不要再勉強自己
Я
думаю,
что
больше
не
буду
себя
мучить.
不屬於我的
就讓它去
То,
что
мне
не
принадлежит,
пусть
уходит.
我在想著
雨過多久才會天晴
Я
думаю,
когда
же
закончится
этот
дождь?
我在想著
夢也該醒
Я
думаю,
пора
просыпаться.
我在想著
我會有個新的開始
Я
думаю,
меня
ждет
новое
начало.
我終於
看得開
這些事情
Наконец-то
я
могу
смотреть
на
вещи
спокойно.
你把我的期望
都打碎了
Ты
разбил
все
мои
надежды,
我的天空
剩灰色
В
моем
небе
остался
только
серый
цвет.
你用煩惱
換走我的快樂
Ты
променял
мое
счастье
на
свои
проблемы.
如果這是你想要的
Если
это
то,
чего
ты
хочешь,
我就留下回憶给你
Я
оставлю
тебе
наши
воспоминания.
儘管回憶裡有
再多的甜蜜
Несмотря
на
то,
сколько
сладости
в
них
было,
我在想著
到底發生甚麼事情
Я
думаю,
что
же
произошло?
我在想著
問題是你
Я
думаю,
проблема
в
тебе.
我在想著
我不要再勉強自己
Я
думаю,
что
больше
не
буду
себя
мучить.
不屬於我的
就讓他去
То,
что
мне
не
принадлежит,
пусть
уходит.
我在想著
雨過多久才會天晴
Я
думаю,
когда
же
закончится
этот
дождь?
我在想著
夢也該醒
Я
думаю,
пора
просыпаться.
我在想著
我會有個新的開始
Я
думаю,
меня
ждет
новое
начало.
我終於
看得開這些事情
Наконец-то
я
могу
смотреть
на
вещи
спокойно.
我想我還没遇到
Кажется,
я
ее
еще
не
встретила.
我想我還没遇到
Кажется,
я
ее
еще
не
встретила.
我在想著
到底發生甚麼事情
Я
думаю,
что
же
произошло?
我在想著
問題是你
Я
думаю,
проблема
в
тебе.
我在想著
我不要再勉強自己
Я
думаю,
что
больше
не
буду
себя
мучить.
不屬於我的
就讓他去
То,
что
мне
не
принадлежит,
пусть
уходит.
我在想著
雨過多久才會天晴
Я
думаю,
когда
же
закончится
этот
дождь?
我在想著
夢也該醒
Я
думаю,
пора
просыпаться.
我在想著
我會有個新的開始
Я
думаю,
меня
ждет
новое
начало.
我終於
看得開
這些事情
Наконец-то
я
могу
смотреть
на
вещи
спокойно.
我在想著
到底發生甚麼事情
Я
думаю,
что
же
произошло?
我在想著
問題是你
Я
думаю,
проблема
в
тебе.
我在想著
我不要再勉強自己
Я
думаю,
что
больше
не
буду
себя
мучить.
不屬於我的
就讓他去
То,
что
мне
не
принадлежит,
пусть
уходит.
我在想著
雨過多久才會天晴
Я
думаю,
когда
же
закончится
этот
дождь?
我在想著
夢也該醒
Я
думаю,
пора
просыпаться.
我在想著
我會有個新的開始
Я
думаю,
меня
ждет
новое
начало.
我終於
看得開
這些事情
Наконец-то
я
могу
смотреть
на
вещи
спокойно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zai Zai (will Peng), Olivia Ong, Kah Beng Tan
Альбом
等等
дата релиза
17-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.