Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lean on Me
Lehn dich an mich
So,
it's
been
a
powerful
year
Also,
es
war
ein
intensives
Jahr
I've
learned
so
much
Ich
habe
so
viel
gelernt
Um,
one
thing
that
I
think
maybe
I
learned
Ähm,
eine
Sache,
die
ich,
glaube
ich,
vielleicht
gelernt
habe
More
than
anything
else
Mehr
als
alles
andere
Was
comfort
in
this
War
Geborgenheit
darin
Ahh,
to
spend
time
with
people
Ahh,
Zeit
mit
Menschen
zu
verbringen
That
really
matter
Die
wirklich
wichtig
sind
To
spend
with
people
Mit
Menschen
zu
verbringen
That
you
love
Die
du
liebst
And
your
friends
Und
deinen
Freunden
'Cause
we
all
need
someone
to
lean
on
Denn
wir
alle
brauchen
jemanden
zum
Anlehnen
Sometimes
in
our
lives
Manchmal
in
unserem
Leben
We
all
have
pain,
we
all
have
sorrow
Haben
wir
alle
Schmerz,
haben
wir
alle
Kummer
But
if
we
are
wise
Aber
wenn
wir
weise
sind
We
know
that
there's
always
tomorrow
Wissen
wir,
dass
es
immer
ein
Morgen
gibt
Lean
on
me
Lehn
dich
an
mich
When
you're
not
strong
Wenn
du
nicht
stark
bist
And
I'll
be
your
friend
Und
ich
werde
dein
Freund
sein
I'll
help
you
carry
on,
yeah
yeah
yeah
Ich
helf'
dir
weiterzumachen,
ja
ja
ja
For
it
won't
be
long
'til
I'm
gonna
need
Denn
es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
ich
brauchen
werde
Somebody
to
lean
on
Jemanden
zum
Anlehnen
So
please
swallow
your
pride
Also
bitte,
überwind
deinen
Stolz
If
you
have
faith
you
need
to
borrow
Wenn
du
Zuversicht
brauchst,
die
du
dir
borgen
musst
For
no
one,
no
one
can
fill
Denn
niemand,
niemand
kann
erfüllen
All
of
those
needs
that
you
won't
let
show
All
diese
Bedürfnisse,
die
du
nicht
zeigen
willst
Just
call
on
me,
brother,
if
you
need
a
hand
Ruf
mich
einfach,
wenn
du
eine
Hand
brauchst
We
all
need
somebody
to
lean
on
Wir
alle
brauchen
jemanden
zum
Anlehnen
I
just
might
have
a
problem
that
you'd
understand
Ich
könnte
gerade
ein
Problem
haben,
das
du
verstehen
würdest
We
all
need
somebody
to
lean
on
Wir
alle
brauchen
jemanden
zum
Anlehnen
Lean
on
me
Lehn
dich
an
mich
When
you're
not
strong
Wenn
du
nicht
stark
bist
And
I'll
be
your
friend,
I'll
help
you
carry
on
Und
ich
werde
dein
Freund
sein,
ich
helf'
dir
weiterzumachen
For
it
won't
be
long
till
I'm
gonna
need
Denn
es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
ich
brauchen
werde
Somebody
to
lean
on
Jemanden
zum
Anlehnen
Lean
on
me
Lehn
dich
an
mich
Lean
on
me
Lehn
dich
an
mich
When
you're
not
strong
Wenn
du
nicht
stark
bist
And
I'll
be
your
friend,
I'll
help
you
carry
on
Und
ich
werde
dein
Freund
sein,
ich
helf'
dir
weiterzumachen
Yes,
I
will
Ja,
das
werde
ich
It
won't
be
long
till
I'm
gonna
need
Es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
ich
brauchen
werde
Somebody
to
lean
on
Jemanden
zum
Anlehnen
If
there
is
a
load
Wenn
es
eine
Last
gibt
You
have
to
bear
that
you
can't
carry
Die
du
tragen
musst,
die
du
nicht
tragen
kannst
I'm
right
up
the
road
Ich
bin
ganz
in
der
Nähe
And
I'll
share
your
load
if
you
just
call
me
Und
ich
teile
deine
Last,
wenn
du
mich
einfach
rufst
Call
me
now
(call
me)
Ruf
mich
jetzt
an
(ruf
mich)
When
you
need
a
friend
(call
me)
Wenn
du
einen
Freund
brauchst
(ruf
mich)
In
the
morning
now
(call
me)
Am
Morgen
(ruf
mich)
In
the
nighttime
(call
me)
In
der
Nacht
(ruf
mich)
发个微信
(call
me)
Schick
'ne
WeChat
(ruf
mich)
传个简讯
(call
me)
Schick
'ne
SMS
(ruf
mich)
Or
APP
(call
me)
Oder
per
App
(ruf
mich)
Just
come
on
and
call
me
Komm
schon
und
ruf
mich
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Withers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.