王力宏 - 一首簡單的歌 - перевод текста песни на немецкий

一首簡單的歌 - 王力宏перевод на немецкий




一首簡單的歌
Ein einfaches Lied
這世界 很複雜 混淆我想說的話
Diese Welt ist sehr komplex, sie verwirrt, was ich sagen will
我不懂 太複雜的文法
Ich verstehe die zu komplizierte Grammatik nicht
什麼樣 的禮物 能夠永遠記得住
Welche Art von Geschenk bleibt für immer in Erinnerung
讓幸福 別走得 太倉促
Lass das Glück nicht zu schnell vergehen
雲和天 蝶和花 從來不需要說話
Wolken und Himmel, Schmetterling und Blume, müssen niemals sprechen
斷不了 依然日夜牽掛
Die Verbindung bricht nicht, ich denke Tag und Nacht an dich
唱情歌 說情話 只想讓妳聽清楚
Ich singe Liebeslieder, sage Liebesworte, nur damit du klar verstehst
我愛妳 是唯一 的傾訴
Ich liebe dich, das ist mein einziges Bekenntnis
寫一首簡單的歌 讓妳的心情快樂
Ich schreibe ein einfaches Lied, um dich glücklich zu machen
愛情就像一條河 難免會碰到波折
Die Liebe ist wie ein Fluss, man trifft unweigerlich auf Wellen
這一首簡單的歌 並沒有什麼獨特
Dieses eine einfache Lied hat nichts Besonderes
好像我 那麼的 平凡卻又 深刻
So wie ich, so gewöhnlich und doch tiefgründig
我一直 在思考 讓妳瞭解我的好
Ich habe immer überlegt, wie ich dir zeigen kann, was gut an mir ist
卻忘了 常常對妳微笑
Doch habe vergessen, dich oft anzulächeln
失去的 忘記的 我會盡力去彌補
Was verloren ging, was vergessen wurde, ich werde mein Bestes tun, es wiedergutzumachen
妳是我 最珍貴 的財富
Du bist mein wertvollster Schatz
寫一首簡單的歌 讓妳的心情快樂
Ich schreibe ein einfaches Lied, um dich glücklich zu machen
愛情就像一條河 難免會碰到波折
Die Liebe ist wie ein Fluss, man trifft unweigerlich auf Wellen
這一首簡單的歌 並沒有什麼獨特
Dieses eine einfache Lied hat nichts Besonderes
好像我 那麼的 平凡卻又 深刻
So wie ich, so gewöhnlich und doch tiefgründig
深刻
Tiefgründig
簡單的歌
Einfaches Lied
簡單的歌
Einfaches Lied
寫一首簡單的歌 讓妳的心情快樂
Ich schreibe ein einfaches Lied, um dich glücklich zu machen
愛情就像一條河 難免會碰到波折
Die Liebe ist wie ein Fluss, man trifft unweigerlich auf Wellen
這一首簡單的歌 並沒有什麼獨特
Dieses eine einfache Lied hat nichts Besonderes
好像我 那麼的 平凡卻又 深刻
So wie ich, so gewöhnlich und doch tiefgründig





Авторы: Chen Zhen Chuan, Wang Lee Hom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.