Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
七十億分之一
Eine von sieben Milliarden
算命師傅
是否都還是搞不懂
Ob
die
Wahrsager
es
wohl
immer
noch
nicht
verstehen?
我不相信
誰能算命運的行蹤
Ich
glaube
nicht,
dass
irgendwer
den
Lauf
des
Schicksals
vorhersagen
kann.
它是如此讓人著迷的謎
Es
ist
solch
ein
faszinierendes
Rätsel.
好險你沒趕上飛機
我才能遇見你
Zum
Glück
hast
du
das
Flugzeug
verpasst,
sodass
ich
dich
treffen
konnte.
你是個奇蹟
還是我的數學不好
Bist
du
ein
Wunder,
oder
ist
meine
Mathematik
schlecht?
在這繽紛世界
我們多麼渺小
In
dieser
bunten
Welt
sind
wir
so
winzig.
算來算去
這機率七十億分之一
Rechnet
man
hin
und
her,
diese
Wahrscheinlichkeit
ist
eins
zu
sieben
Milliarden,
我才能夠跟你一起
dass
ich
mit
dir
zusammen
sein
kann.
我該買彩券
Ich
sollte
einen
Lottoschein
kaufen.
你就是我的七十億分之一
Du
bist
meine
Eine
von
sieben
Milliarden.
兩個有緣的人
是這麼不容易
Dass
sich
zwei
füreinander
bestimmte
Menschen
treffen,
ist
so
unwahrscheinlich.
如果有緣分
就該狠狠的珍惜
Wenn
es
Schicksal
gibt,
sollte
man
es
innig
wertschätzen.
它是宇宙裡的不合邏輯
Es
ist
die
Unlogik
im
Universum,
終於幻化成了運氣
讓人目眩神迷
die
sich
endlich
in
Glück
verwandelt
hat,
das
einen
schwindelig
macht.
你是個奇蹟
還是我的數學不好
Bist
du
ein
Wunder,
oder
ist
meine
Mathematik
schlecht?
在這繽紛世界
我們多麼渺小
In
dieser
bunten
Welt
sind
wir
so
winzig.
算來算去
這機率七十億分之一
Rechnet
man
hin
und
her,
diese
Wahrscheinlichkeit
ist
eins
zu
sieben
Milliarden,
我才能夠跟你一起
dass
ich
mit
dir
zusammen
sein
kann.
我該買彩券
Ich
sollte
einen
Lottoschein
kaufen.
你就是我的七十億分之一
Du
bist
meine
Eine
von
sieben
Milliarden.
這個地球
的七十億人口
Bei
sieben
Milliarden
Menschen
auf
dieser
Erde,
我還能夠
遇見一個你
konnte
ich
trotzdem
dich
Eine
treffen.
這是命中注定
再也不會懷疑
Das
ist
Schicksal,
ich
werde
nie
wieder
zweifeln,
反而變得堅信
im
Gegenteil,
mein
Glaube
ist
gefestigt.
你是個奇蹟
還是我的數學不好
Bist
du
ein
Wunder,
oder
ist
meine
Mathematik
schlecht?
在這繽紛世界
我們多麼渺小
In
dieser
bunten
Welt
sind
wir
so
winzig.
算來算去
這機率七十億分之一
Rechnet
man
hin
und
her,
diese
Wahrscheinlichkeit
ist
eins
zu
sieben
Milliarden,
我才能夠跟你一起
dass
ich
mit
dir
zusammen
sein
kann.
我的計算器
沒有那麼多零
Mein
Taschenrechner
hat
nicht
so
viele
Nullen.
算也算不清
這是命中注定
Man
kann
es
nicht
ausrechnen,
das
ist
Schicksal.
我不再懷疑
你就是我的七十億分之一
Ich
zweifle
nicht
mehr,
du
bist
meine
Eine
von
sieben
Milliarden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 王 力宏, Wang Lee Hom, 王 力宏
Альбом
你的愛。
дата релиза
23-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.