Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop
有點不對勁的氣氛
你是否心不在焉
Stop,
die
Stimmung
ist
etwas
komisch,
bist
du
geistesabwesend?
Stop
究竟是誰讓妳相信
男生沒有一個會認真
Stop,
wer
hat
dich
glauben
lassen,
dass
kein
Mann
es
ernst
meint?
Stop
別說太多甜蜜的話
想消除我的疑問
Stop,
sag
nicht
zu
viele
süße
Worte,
um
meine
Zweifel
zu
zerstreuen
Stop
用心看你面前的我
錯過我不會轉身
Stop,
schau
mich
genau
an,
der
vor
dir
steht,
wenn
du
mich
verpasst,
drehe
ich
mich
nicht
um
我不相信非要愛你
才能生存
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
lieben
muss,
um
zu
überleben
只是對感覺我比誰都誠懇
Nur
bei
Gefühlen
bin
ich
ehrlicher
als
jeder
andere
我不在乎你的過去
單不單純
Deine
Vergangenheit
ist
mir
egal,
ob
sie
unschuldig
ist
oder
nicht
我只要你相信愛不必問別人
Ich
will
nur,
dass
du
glaubst,
dass
man
bei
Liebe
nicht
andere
fragen
muss
Stop
別說太多甜蜜的話
想消除我的疑問
Stop,
sag
nicht
zu
viele
süße
Worte,
um
meine
Zweifel
zu
zerstreuen
Stop
現在我就必須看到
你背對我的眼神
No
Stop,
jetzt
muss
ich
sofort
deinen
Blick
sehen,
der
sich
von
mir
abwendet,
Nein
我不相信非要愛你
才能生存
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
lieben
muss,
um
zu
überleben
只是對感覺我比誰都誠懇
Nur
bei
Gefühlen
bin
ich
ehrlicher
als
jeder
andere
我不在乎你的過去
單不單純
Deine
Vergangenheit
ist
mir
egal,
ob
sie
unschuldig
ist
oder
nicht
我只要你相信愛不必問別人
Ich
will
nur,
dass
du
glaubst,
dass
man
bei
Liebe
nicht
andere
fragen
muss
You're
cold
and
that's
a
problem
for
me
Du
bist
kalt
und
das
ist
ein
Problem
für
mich
You
been
changing
faster
than
the
tides
of
the
South
China
Sea
Du
veränderst
dich
schneller
als
die
Gezeiten
im
Südchinesischen
Meer
And
I
could
give
it
to
you
but
you
ain't
talkin'
to
me
Und
ich
könnte
es
dir
geben,
aber
du
redest
nicht
mit
mir
So
just
talk
to
me,
just
talk
to
me
Also
sprich
einfach
mit
mir,
sprich
einfach
mit
mir
Don't
go
ask
your
friend
with
the
velvet
globe
Geh
nicht
deine
Freundin
mit
der
Samtkugel
fragen
To
me
you're
like
the
sun,
the
moon,
the
stars
above
Für
mich
bist
du
wie
die
Sonne,
der
Mond,
die
Sterne
droben
Enough's
enough,
baby
life
is
touch,
but
when
it
comes
to
love
Genug
ist
genug,
Baby,
das
Leben
ist
hart,
aber
wenn
es
um
Liebe
geht
我不相信非要愛你
才能生存
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
lieben
muss,
um
zu
überleben
只是對感覺我比誰都誠懇
Nur
bei
Gefühlen
bin
ich
ehrlicher
als
jeder
andere
我不在乎你的過去
單不單純
Deine
Vergangenheit
ist
mir
egal,
ob
sie
unschuldig
ist
oder
nicht
我只要你相信愛不必問別人
Ich
will
nur,
dass
du
glaubst,
dass
man
bei
Liebe
nicht
andere
fragen
muss
我只要你相信愛不必問別人
Ich
will
nur,
dass
du
glaubst,
dass
man
bei
Liebe
nicht
andere
fragen
muss
我不相信非要愛你
才能生存
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
lieben
muss,
um
zu
überleben
只是對感覺我比誰都誠懇
Nur
bei
Gefühlen
bin
ich
ehrlicher
als
jeder
andere
我不在乎你的過去
單不單純
Deine
Vergangenheit
ist
mir
egal,
ob
sie
unschuldig
ist
oder
nicht
我只要你相信愛不必問別人
Ich
will
nur,
dass
du
glaubst,
dass
man
bei
Liebe
nicht
andere
fragen
muss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li Hong Wang, Kuang Chung Yu
Альбом
唯一
дата релиза
13-09-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.