王力宏 - 两个人并不等于我们(2002年新曲) - перевод текста песни на немецкий

两个人并不等于我们(2002年新曲) - 王力宏перевод на немецкий




两个人并不等于我们(2002年新曲)
Zwei Menschen ergeben nicht 'Wir' (Neues Lied von 2002)
两个人并不等于我们
Zwei Menschen ergeben nicht 'Wir'
醒来只有我一个人
Wache auf und bin allein
分不清黄昏或清晨
Kann Dämmerung und Morgengrauen nicht unterscheiden
空气微冷有什么在流逝慢慢降温
Die Luft ist kühl, etwas schwindet, kühlt langsam ab
一颗心往下沉
Ein Herz sinkt tief
毕竟只是太短的梦
Es war doch nur ein zu kurzer Traum
彼此终于退回陌生
Wir sind uns endlich wieder fremd geworden
我加上你两个人并不等于我们
Ich plus du, zwei Menschen, ergeben nicht 'Wir'
你想我吗
Vermisst du mich?
会偶尔想我吗
Vermisst du mich manchmal?
是这样吗
Ist es so?
飞扬的会落下
Was hoch fliegt, wird fallen
你爱我吗
Liebst du mich?
如果诚实回答
Wenn du ehrlich antwortest
可是爱也不是解答
Aber Liebe ist auch nicht die Antwort
空屋子里没有回声
Im leeren Raum gibt es kein Echo
等我记忆有你质问
In meiner Erinnerung hallen deine Fragen wider
我加上你两个人却不等于我们
Ich plus du, zwei Menschen, ergeben aber nicht 'Wir'
你想我吗
Vermisst du mich?
会偶尔想我吗
Vermisst du mich manchmal?
是这样吗
Ist es so?
飞扬的会落下
Was hoch fliegt, wird fallen
你爱我吗
Liebst du mich?
如果诚实回答
Wenn du ehrlich antwortest
可是爱也让人疲乏
Aber Liebe macht auch müde
你知道吗
Weißt du?
我心快要溶化
Mein Herz schmilzt beinahe
是这样吗
Ist es so?
压抑的会爆发
Was unterdrückt wird, bricht hervor
你爱我吗
Liebst du mich?
爱我就懂我吗
Liebst du mich, verstehst du mich dann?
告诉我善意的谎话
Sag mir eine gut gemeinte Lüge
告诉我善意的谎话
Sag mir eine gut gemeinte Lüge
好让我相信我不是
Damit ich glauben kann, ich bin nicht
太傻
zu dumm






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.