王力宏 - 你不知道的事 (宋曉青版本) - перевод текста песни на немецкий

你不知道的事 (宋曉青版本) - 王力宏перевод на немецкий




你不知道的事 (宋曉青版本)
Was du nicht weißt (Song Xiaoqing Version)
蝴蝶眨幾次眼睛
Wie oft muss ein Schmetterling blinzeln,
才學會飛行
bis er fliegen lernt?
夜空灑滿了星星
Der Nachthimmel ist voller Sterne,
但幾顆會落地
doch wie viele werden fallen?
我飛行 但你墜落之際
Ich fliege, doch als du fielst,
很靠近 還聽見呼吸
ganz nah, hörte noch deinen Atem.
對不起 我卻沒捉緊你
Verzeih mir, ich hielt dich nicht fest.
你不知道我為什麼離開你
Du weißt nicht, warum ich dich verließ.
我堅持不能說放任你哭泣
Ich bestand darauf, nichts zu sagen, ließ dich weinen.
你的淚滴像傾盆大雨 碎了滿地
Deine Tränen wie ein Platzregen, zerbrachen überall,
在心裡清晰
sind klar in meinem Herzen.
你不知道我為什麼狠下心
Du weißt nicht, warum ich mein Herz verhärtete,
盤旋在你看不見的高空裡
kreisend hoch oben, wo du mich nicht sehen kannst.
多的是 你不知道的事
Es gibt so vieles, was du nicht weißt.
蝴蝶眨幾次眼睛
Wie oft muss ein Schmetterling blinzeln,
才學會飛行
bis er fliegen lernt?
夜空灑滿了星星
Der Nachthimmel ist voller Sterne,
但幾顆會落地
doch wie viele werden fallen?
我飛行 但你墜落之際
Ich fliege, doch als du fielst,
很靠近 還聽見呼吸
ganz nah, hörte noch deinen Atem.
對不起 我卻沒捉緊你
Verzeih mir, ich hielt dich nicht fest.
你不知道我為什麼離開你
Du weißt nicht, warum ich dich verließ.
我堅持不能說放任你哭泣
Ich bestand darauf, nichts zu sagen, ließ dich weinen.
你的淚滴像傾盆大雨 碎了滿地
Deine Tränen wie ein Platzregen, zerbrachen überall,
在心裡清晰
sind klar in meinem Herzen.
你不知道我為什麼狠下心
Du weißt nicht, warum ich mein Herz verhärtete,
盤旋在你看不見的高空裡
kreisend hoch oben, wo du mich nicht sehen kannst.
多的是 你不知道的事
Es gibt so vieles, was du nicht weißt.
我飛行 但你墜落之際
Ich fliege, doch als du fielst,
你不知道我為什麼離開你
Du weißt nicht, warum ich dich verließ.
我堅持不能說放任你哭泣
Ich bestand darauf, nichts zu sagen, ließ dich weinen.
你的淚滴像傾盆大雨 碎了滿地
Deine Tränen wie ein Platzregen, zerbrachen überall,
在心裡清晰
sind klar in meinem Herzen.
你不知道我為什麼狠下心
Du weißt nicht, warum ich mein Herz verhärtete,
盤旋在你看不見的高空裡
kreisend hoch oben, wo du mich nicht sehen kannst.
多的是 你不知道的事
Es gibt so vieles, was du nicht weißt.





Авторы: Wang Lee Hom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.