Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是我心中的日月
Du bist die Sonne und der Mond in meinem Herzen
你是我心中的日月光芒
Du
bist
der
Glanz
von
Sonne
und
Mond
in
meinem
Herzen
手中握着格桑花呀
In
meiner
Hand
halte
ich
eine
Gesang-Blume
美的让我忘了摘下
So
schön,
dass
ich
vergesse,
sie
zu
pflücken
你的真带着香你的香会说话
Deine
Wahrhaftigkeit
duftet,
dein
Duft
kann
sprechen
你的话好像只对我说
Deine
Worte
scheinen
nur
zu
mir
gesprochen
我的专长叫做流浪
Meine
Spezialität
ist
das
Wandern
你注定要为我绽放
Du
bist
dazu
bestimmt,
für
mich
zu
erblühen
我的心寻找家我的家没有花
Mein
Herz
sucht
ein
Zuhause,
mein
Zuhause
hat
keine
Blumen
我的花却在这山谷等着我
Doch
meine
Blume
wartet
hier
in
diesem
Tal
auf
mich
若一开始没有上帝暗中偷偷的怂恿
Hätte
Gott
uns
nicht
am
Anfang
heimlich,
still
ermutigt
我们怎知选择相逢
Wie
hätten
wir
gewusst,
die
Begegnung
zu
wählen?
你是心中的日月落在这里
Du
bist
die
Sonne
und
der
Mond
in
meinem
Herzen,
hier
gelandet
旅程的前后多余只为遇到你
Alles
vor
und
nach
der
Reise
ist
überflüssig,
nur
um
dich
zu
treffen
多么想幻化成为你脚下的泥
Wie
sehr
wünschte
ich,
zur
Erde
unter
deinen
Füßen
zu
werden
此刻的无人山谷仿佛听见说爱你
In
diesem
menschenleeren
Tal
scheint
es
jetzt,
als
hörte
ich
'Ich
liebe
dich'
你是我心中的日月光芒
Du
bist
der
Glanz
von
Sonne
und
Mond
in
meinem
Herzen
我的漂泊不懂泥巴
Mein
unstetes
Leben
versteht
die
Erde
nicht
你的美丽不堪动荡
Deine
Schönheit
verträgt
die
Unbeständigkeit
nicht
你单纯我迷惘你恋家我流浪
Du
bist
rein,
ich
bin
verwirrt;
du
liebst
dein
Zuhause,
ich
ziehe
umher
山谷中这一切带不走
All
dies
hier
im
Tal
kann
ich
nicht
mitnehmen
你爱抬头拥抱阳光
Du
liebst
es,
aufzublicken
und
das
Sonnenlicht
zu
umarmen
我得眺望下个前往
Ich
muss
zum
nächsten
Ziel
weiterblicken
我走开你留下我回忆你升华
Ich
gehe
fort,
du
bleibst
zurück;
ich
schwelge
in
Erinnerungen,
du
wirst
verklärt
至少我们会仰望同一片天空
Wenigstens
werden
wir
zum
selben
Himmel
aufblicken
若一开始没有上帝暗中偷偷的怂恿
Hätte
Gott
uns
nicht
am
Anfang
heimlich,
still
ermutigt
我们怎知选择相逢
喔
Wie
hätten
wir
gewusst,
die
Begegnung
zu
wählen?
Oh
你是心中的日月落在这里
Du
bist
die
Sonne
und
der
Mond
in
meinem
Herzen,
hier
gelandet
旅程的前后多余只为遇到你
Alles
vor
und
nach
der
Reise
ist
überflüssig,
nur
um
dich
zu
treffen
多么想幻化成为你脚下的泥
Wie
sehr
wünschte
ich,
zur
Erde
unter
deinen
Füßen
zu
werden
那天的无人山谷(那一天)仿佛听见说爱你
In
jenem
menschenleeren
Tal
(an
jenem
Tag)
schien
es,
als
hörte
ich
'Ich
liebe
dich'
置身在传说中人间天堂
Ich
befinde
mich
im
legendären
Paradies
auf
Erden
你是我心中的日月光芒
Du
bist
der
Glanz
von
Sonne
und
Mond
in
meinem
Herzen
带领我找到你的芬芳
Führst
mich,
deinen
Duft
zu
finden
放不下
Ich
kann
nicht
loslassen
你是心中的日月落在这里
Du
bist
die
Sonne
und
der
Mond
in
meinem
Herzen,
hier
gelandet
旅程的前后多余只为遇到你
Alles
vor
und
nach
der
Reise
ist
überflüssig,
nur
um
dich
zu
treffen
多么想幻化成为你脚下的泥
Wie
sehr
wünschte
ich,
zur
Erde
unter
deinen
Füßen
zu
werden
那天的无人山谷仿佛听见说爱你
In
jenem
menschenleeren
Tal
schien
es,
als
hörte
ich
'Ich
liebe
dich'
那天听见说爱你
An
jenem
Tag
hörte
ich
'Ich
liebe
dich'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.