Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
傷口是愛的筆記
Wunden sind Notizen der Liebe
天空住白雲
愛情住哪裡
Der
Himmel
beherbergt
weiße
Wolken,
wo
wohnt
die
Liebe?
我問照片裡的妳
Ich
frage
dich
auf
dem
Foto.
河往海前進
淚往心流去
Der
Fluss
fließt
zum
Meer,
Tränen
fließen
ins
Herz.
愛情剩一長串的腳印
Die
Liebe
hinterlässt
eine
lange
Spur
von
Fußabdrücken.
我為妳安定
妳為誰逃避
Ich
wurde
für
dich
sesshaft,
vor
wem
fliehst
du?
誰該為誰去反省
Wer
sollte
für
wen
in
sich
gehen?
那天雨哭泣
那天風嘆息
An
jenem
Tag
weinte
der
Regen,
an
jenem
Tag
seufzte
der
Wind.
那場分離停在我眼底
Jene
Trennung
blieb
in
meinen
Augen
haften.
心會傷心
心會安靜
Das
Herz
wird
schmerzen,
das
Herz
wird
ruhig.
心像本日記
心像本日記
Das
Herz
ist
wie
ein
Tagebuch,
das
Herz
ist
wie
ein
Tagebuch.
妳在回憶
我在如今
分兩地
Du
bist
in
der
Erinnerung,
ich
bin
im
Jetzt,
an
zwei
Orten
getrennt.
心會傷心
心會安靜
Das
Herz
wird
schmerzen,
das
Herz
wird
ruhig.
愛是一隻筆
愛是一隻筆
Liebe
ist
ein
Stift,
Liebe
ist
ein
Stift.
寫滿了妳
寫滿自己
更清晰
Vollgeschrieben
mit
dir,
vollgeschrieben
mit
mir
selbst,
klarer.
傷口是愛的筆記
Wunden
sind
Notizen
der
Liebe.
我為妳安定
妳為誰逃避
Ich
wurde
für
dich
sesshaft,
vor
wem
fliehst
du?
誰該為誰去反省
Wer
sollte
für
wen
in
sich
gehen?
那天雨哭泣
那天風嘆息
An
jenem
Tag
weinte
der
Regen,
an
jenem
Tag
seufzte
der
Wind.
那場分離停在我眼底
Jene
Trennung
blieb
in
meinen
Augen
haften.
心會傷心
心會安靜
Das
Herz
wird
schmerzen,
das
Herz
wird
ruhig.
心像本日記
心像本日記
Das
Herz
ist
wie
ein
Tagebuch,
das
Herz
ist
wie
ein
Tagebuch.
妳在回憶
我在如今
分兩地
Du
bist
in
der
Erinnerung,
ich
bin
im
Jetzt,
an
zwei
Orten
getrennt.
分兩地
An
zwei
Orten
getrennt.
小時後跌倒留下的傷口
Die
Wunde
vom
Hinfallen
als
Kind,
心會安靜
(長大了以後還在)
Das
Herz
wird
ruhig
(ist
immer
noch
da,
nachdem
man
erwachsen
wurde),
傷口還在
(但痛的感覺)
Die
Wunde
ist
noch
da
(aber
das
Schmerzgefühl)
已輕輕的模糊
ist
sanft
verblasst.
(就像愛情
當愛人離開你)
(Genau
wie
die
Liebe,
wenn
die
Geliebte
dich
verlässt)
(傷口變成愛過的證據)
(wird
die
Wunde
zum
Beweis
dafür,
geliebt
zu
haben).
心會傷心
心會安靜
愛是一隻筆
Das
Herz
wird
schmerzen,
das
Herz
wird
ruhig,
Liebe
ist
ein
Stift,
寫滿了你
寫滿了自己
vollgeschrieben
mit
dir,
vollgeschrieben
mit
mir
selbst.
Baby
傷口就是愛
的筆記
Baby,
die
Wunde
ist
genau
die
Notiz
der
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee-hom Wang, Jian-fu Wang
Альбом
永遠的第一天
дата релиза
02-06-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.