王力宏 - 南京,南京 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 王力宏 - 南京,南京




南京,南京
Нанкин, Нанкин
仿佛我回到了 1998
Как будто я вернулся в 1998 год,
你牵着我走进金陵饭店
Ты вела меня в отель Jinling,
点了一碗热呼呼的皮肚面
Заказали тарелку горячего супа с кожицей,
两个人聊得嬉皮笑脸
Мы болтали и смеялись беззаботно.
对未来没概念也不想要有概念
О будущем не думали и не хотели думать,
脑子里只关心汤面会不会太咸
В голове лишь вопрос: не слишком ли соленый суп?
像一张 褪了色 的拍立得照片
Как выцветший снимок моментальной фотографии,
那张脸 我仿佛又看得见
Твое лицо я будто снова вижу.
我想念
Я скучаю
南京 南京 美丽的城市
По Нанкину, Нанкину, прекрасному городу,
每个街角充满的故事
Каждый уголок полон историй,
对你的爱 谱成一首曲
Моя любовь к тебе словно мелодия,
走心的旋律
Идущая от сердца.
我唱着
Я пою:
南京 南京 多看你一眼
Нанкин, Нанкин, взглянуть бы на тебя еще раз,
每个转角充满的思念
Каждый поворот полон тоски,
对你的爱 写成了诗篇
Моя любовь к тебе стала стихами,
南京 南京
Нанкин, Нанкин,
直到永远
Навеки.
你来过南京吗 思念的南京啊
Ты была в Нанкине? В Нанкине моей тоски?
还记得鼓楼 新街口 充满的南京话
Помнишь Гулоу, Синьцзекоу, нанкинский диалект?
望不到头的 中山东路的路口
Бесконечный перекресток Чжуншаньской дороги,
不会忘记 想说爱你 害羞说不出口
Не забуду, как хотел сказать "люблю", но стеснялся.
紫金山下 玄武湖旁
У подножия горы Цзыцзинь, у озера Сюаньу,
云锦的旗袍 实在太美 太不像话
Шелковое платье-ципао, такая красота, невероятно!
你一口 我一口 再一口咬着冰棒
Ты откусывала, я откусывал, мы ели мороженое,
你好看的 融化了 我的形状
Твоя красота растопила меня.
你想要去哪块 就带你去哪块
Куда ты захочешь, туда и пойдем,
哪怕是星星 爬上明城墙为你拿来
Даже если это звезды, залезу на городскую стену и достану их для тебя.
青春剧场 mmm 偷牵你小手
Молодежный театр, ммм, тайком держал тебя за руку,
你让我永远爱你 不然是小狗
Ты заставила меня любить тебя вечно, иначе я щенок.
我永远爱你
Я люблю тебя вечно,
像糖炒栗子 特别的sweet
Как жареные каштаны, особенно сладкие,
就像我现在不停唱着力宏写的beat
Как сейчас, когда я пою бит, написанный Лихуном.
南京 南京 你啊要一起唱啊
Нанкин, Нанкин, пой вместе со мной!
南京 南京
Нанкин, Нанкин.
我想念
Я скучаю
南京 南京 美丽的城市
По Нанкину, Нанкину, прекрасному городу,
每个街角充满的故事
Каждый уголок полон историй,
对你的爱 谱成一首曲
Моя любовь к тебе словно мелодия,
走心的旋律
Идущая от сердца.
我唱着
Я пою:
南京 南京 多看你一眼
Нанкин, Нанкин, взглянуть бы на тебя еще раз,
每个转角充满的思念
Каждый поворот полон тоски,
对你的爱 写成了诗篇
Моя любовь к тебе стала стихами,
南京 南京
Нанкин, Нанкин,
直到永远
Навеки.
对你的爱 写成了诗篇
Моя любовь к тебе стала стихами,
南京 南京
Нанкин, Нанкин,
献给这座美丽的城市
Посвящается этому прекрасному городу.





Авторы: Lee-hom Wang, Xiao Ming Zhu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.