Текст и перевод песни 王力宏 - 南京,南京
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仿佛我回到了
1998
年
Как
будто
я
вернулся
в
1998
год,
你牵着我走进金陵饭店
Ты
вела
меня
в
отель
Jinling,
点了一碗热呼呼的皮肚面
Заказали
тарелку
горячего
супа
с
кожицей,
两个人聊得嬉皮笑脸
Мы
болтали
и
смеялись
беззаботно.
对未来没概念也不想要有概念
О
будущем
не
думали
и
не
хотели
думать,
脑子里只关心汤面会不会太咸
В
голове
лишь
вопрос:
не
слишком
ли
соленый
суп?
像一张
褪了色
的拍立得照片
Как
выцветший
снимок
моментальной
фотографии,
那张脸
我仿佛又看得见
Твое
лицо
я
будто
снова
вижу.
南京
南京
美丽的城市
По
Нанкину,
Нанкину,
прекрасному
городу,
每个街角充满的故事
Каждый
уголок
полон
историй,
对你的爱
谱成一首曲
Моя
любовь
к
тебе
– словно
мелодия,
南京
南京
多看你一眼
Нанкин,
Нанкин,
взглянуть
бы
на
тебя
еще
раз,
每个转角充满的思念
Каждый
поворот
полон
тоски,
对你的爱
写成了诗篇
Моя
любовь
к
тебе
стала
стихами,
你来过南京吗
思念的南京啊
Ты
была
в
Нанкине?
В
Нанкине
моей
тоски?
还记得鼓楼
新街口
充满的南京话
Помнишь
Гулоу,
Синьцзекоу,
нанкинский
диалект?
望不到头的
中山东路的路口
Бесконечный
перекресток
Чжуншаньской
дороги,
不会忘记
想说爱你
害羞说不出口
Не
забуду,
как
хотел
сказать
"люблю",
но
стеснялся.
紫金山下
玄武湖旁
У
подножия
горы
Цзыцзинь,
у
озера
Сюаньу,
云锦的旗袍
实在太美
太不像话
Шелковое
платье-ципао,
такая
красота,
невероятно!
你一口
我一口
再一口咬着冰棒
Ты
откусывала,
я
откусывал,
мы
ели
мороженое,
你好看的
融化了
我的形状
Твоя
красота
растопила
меня.
你想要去哪块
就带你去哪块
Куда
ты
захочешь,
туда
и
пойдем,
哪怕是星星
爬上明城墙为你拿来
Даже
если
это
звезды,
залезу
на
городскую
стену
и
достану
их
для
тебя.
青春剧场
mmm
偷牵你小手
Молодежный
театр,
ммм,
тайком
держал
тебя
за
руку,
你让我永远爱你
不然是小狗
Ты
заставила
меня
любить
тебя
вечно,
иначе
я
щенок.
我永远爱你
Я
люблю
тебя
вечно,
像糖炒栗子
特别的sweet
Как
жареные
каштаны,
особенно
сладкие,
就像我现在不停唱着力宏写的beat
Как
сейчас,
когда
я
пою
бит,
написанный
Лихуном.
南京
南京
你啊要一起唱啊
Нанкин,
Нанкин,
пой
вместе
со
мной!
南京
南京
美丽的城市
По
Нанкину,
Нанкину,
прекрасному
городу,
每个街角充满的故事
Каждый
уголок
полон
историй,
对你的爱
谱成一首曲
Моя
любовь
к
тебе
– словно
мелодия,
南京
南京
多看你一眼
Нанкин,
Нанкин,
взглянуть
бы
на
тебя
еще
раз,
每个转角充满的思念
Каждый
поворот
полон
тоски,
对你的爱
写成了诗篇
Моя
любовь
к
тебе
стала
стихами,
对你的爱
写成了诗篇
Моя
любовь
к
тебе
стала
стихами,
献给这座美丽的城市
Посвящается
этому
прекрасному
городу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee-hom Wang, Xiao Ming Zhu
Альбом
南京,南京
дата релиза
12-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.