王力宏 - 哥兒們 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 王力宏 - 哥兒們




哥兒們
Buddies
我和你 你知道的 一起唱 兩個人這樣才是哥兒們
You and I, you know, we sing together, two of us like this, that's what buddies are
唱一首哥兒們的歌兒 永不忘這一刻
Singing a song of buddies, never forgetting this moment
這一輩子是哥兒們最難得 Everybody c'mon
In this life, buddies are the hardest to come by, Everybody c'mon
這一首哥兒們的歌兒 有哥兒們就夠了
This song of buddies, with buddies is enough
世界變多少 哥兒們都在這兒
The world may change, but buddies are still here
唱一首反應我們朋友多有默契的歌兒
Singing a song showing how our friends are so in sync
最牛的帥哥們直接 啥都不必解釋
The coolest guys, no need to explain
我就是 挺你到底 也不可能背叛你
I am, supporting you all the way, and will never betray you
會爭第一 同時記得給彼此鼓勵 哥兒們
We will compete for first place, but also remember to encourage each other, buddies
你碰到海 就一起填 我一定幫你
If you come across the sea, together we will fill it in, I will definitely help you
我碰到山 就拼了吧 一起移
If I encounter a mountain, let's just go for it, together we will move it
同一個團隊等於多加倍的力氣
The same team equals double the strength
希望在心裡 哥兒們 一起創造奇蹟
Hope is in our hearts, buddies, together we will create miracles
也不怕受傷 一次比一次堅強
Not afraid of getting hurt, each time stronger than before
蓋一個聖堂 名自奔不同方向
Build a sanctuary, named after our different directions
曾經就約定好要成功 才像個樣
We agreed to succeed, that's how it should be
飛到何方 哥兒們的歌兒 記得怎麼唱
Wherever we fly, buddies, remember how to sing this song
要成為Leaders For 十幾億個 愛聽歌的人已膩了
To become Leaders For billions of people, people who are tired of listening to songs
你逼了我讓自已的 耳朵變更細緻 押韻更密實
You forced me to make my own ears more sensitive, my rhymes more dense
尤其是聯手寫歷史 我們越來越有氣勢
Especially when we write history together, we're getting more and more momentum
唱一首哥兒們的歌兒 永不忘這一刻
Singing a song of buddies, never forgetting this moment
這一輩子是哥兒們最難得
In this life, buddies are the hardest to come by
這一首哥兒們的歌兒 有哥兒們就夠了
This song of buddies, with buddies is enough
世界變多少 哥兒們都在這兒 Everybody c'mon
The world may change, but buddies are still here, Everybody c'mon
我們勢均力敵 但是從不耍心機
We're evenly matched, but we never play tricks
跟你比 跟你學習 像不同血液的兄弟 哥兒們
Competing with you, learning from you, like brothers of different blood, buddies
互相接力 你跑的越快對我越有利 哥兒們最有默契 y'all
Passing the baton to each other, the faster you run, the more it benefits me, buddies, the most in sync, y'all
哥兒們來自四面八方 時常好久不見
Buddies come from all over the world, often haven't seen each other in a long time
習慣了孤軍奮戰 距離很遙遠
Used to fighting alone, the distance is far
友情從來不變 但一個電話說Yo
Friendship never changes, but one phone call saying Yo
高興的問候 就能給彼此加油
A happy greeting, can cheer each other up
每一次見面可能Yo
Each time we meet, it's probably Yo
隔一個禮拜 或一個月 還是一年都沒差
A week or a month apart, or even a year makes no difference
不管我做了多少改變 你就努力去接受
No matter how much I've changed, you've tried to accept it
即使不能了解 都會給我很多鼓勵所以 哥兒們
Even if you can't understand, you'll give me lots of encouragement, so buddy
換我們唱 國語歌還是要承認
It's our turn to sing, we have to admit Mandarin songs
聽得懂饒舌的美麗 只有部分的人
Only a few people can appreciate the beauty of rap
但每個人都能了解我們 想表達的精神 那就是珍惜哥兒們到永遠
But everyone can understand the spirit we want to express, that is to cherish buddies forever
唱一首哥兒們的歌兒 永不忘這一刻
Singing a song of buddies, never forgetting this moment
這一輩子是哥兒們最難得
In this life, buddies are the hardest to come by
這一首哥兒們的歌兒 有哥兒們就夠了
This song of buddies, with buddies is enough
世界變多少 哥兒們都在這兒 Everybody c'mon now
The world may change, but buddies are still here, Everybody c'mon now






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.