王力宏 - 在那遙遠的地方 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 王力宏 - 在那遙遠的地方




在那遙遠的地方
In the Far Away Place
你是否和我一樣 去了很多地方 住了很多旅館
Have you been to many places like me, stayed in many hotels?
為工作 為理想 為了她
For work, for ideals, for her
心愛的人 卻始終不在身邊
The beloved one, but always not by my side
腳步越走越遠 行李塞滿了思念
The further I go, the more思念 fills my luggage
妳說真心相愛 就不怕距離遙遠
You said if we truly love each other, we won't fear the distance
在北京的那個晚上 一張陌生的床
On that night in Beijing, a strange bed
妳是否和我一樣 看著同一個月亮
Are you looking at the same moon as me?
我記得妳說的話 妳說妳不會害怕
I remember what you said, you said you are not afraid
但心裡總是牽掛 怕孤單送妳回家
But my heart always worries, afraid of sending you home alone
Dance with me Dance with me
Dance with me Dance with me
Come on and Dance with me
Come on and Dance with me
這首的節奏已 播放在電話裡
This rhythm is already playing on the phone
Slide with me Slide with me
Slide with me Slide with me
Come on and Slide with me
Come on and Slide with me
跟我一起唱 就拉進了距離 sing
Sing with me, and we'll close the distance, sing
在那遙遠的地方 有位好姑娘
In that far away place, there is a beautiful girl
人們走過她的帳房 都要回頭流連的張望
People who pass by her tent all turn their heads to look back
她那粉紅的笑臉 好像紅太陽
Her rosy smile is like the red sun
她那活潑動人的眼睛 好像晚上明媚的月亮
Her lively and moving eyes are like the bright moon at night
紐約的美麗夜色 顯得那麼的苦澀
The beautiful night scene of New York seems so bitter
空無一人的電車 想像妳陪我坐著
An empty tram, imagining you sitting with me
我哼著妳愛的歌 突然覺得很快樂
I hum the song you love, and suddenly I feel very happy
知道妳一直等著 我的心裡忽然變的溫熱
Knowing that you've been waiting, my heart suddenly warms
Dance with me Dance with me come on and Dance with me
Dance with me Dance with me come on and Dance with me
這首的節奏已 播放在電話裡
This rhythm is already playing on the phone
Slide with me Slide with me Come on and Slide with me
Slide with me Slide with me Come on and Slide with me
跟我一起唱 就拉進了距離 sing
Sing with me, and we'll close the distance, sing
在那遙遠的地方 有位好姑娘
In that far away place, there is a beautiful girl
人們走過她的帳房 都要回頭流連的張望
People who pass by her tent all turn their heads to look back
她那粉紅的笑臉 好像紅太陽
Her rosy smile is like the red sun
她那活潑動人的眼睛 好像晚上明媚的月亮
Her lively and moving eyes are like the bright moon at night
不知名的碼頭 心裡有一點痛
At the unknown pier, my heart aches a little
東方吹來一陣風 有妳的夢
A wind blows from the east, with your dream
說過的我不會忘 距離只是想像
I said I will not forget, distance is just an imagination
世界讓我們忙 但愛能跨過海洋
The world keeps us busy, but love can cross the ocean
在那遙遠的地方 有位好姑娘
In that far away place, there is a beautiful girl
人們走過她的帳房 都要回頭流連的張望
People who pass by her tent all turn their heads to look back
她那粉紅的笑臉 好像紅太陽
Her rosy smile is like the red sun
她那活潑動人的眼睛 好像晚上明媚的月亮
Her lively and moving eyes are like the bright moon at night
Dance with me Dance with me
Dance with me Dance with me
Slide with me Slide with me
Slide with me Slide with me
Dance with me Dance with me
Dance with me Dance with me
Slide with me Slide with me
Slide with me Slide with me





Авторы: Lee-hom Wang, Zhen-chuan Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.