Текст и перевод песни 王力宏 - 在那遙遠的地方
你是否和我一樣
去了很多地方
住了很多旅館
Вы
были
во
многих
местах
и
останавливались
во
многих
отелях,
как
я?
為工作
為理想
為了她
Ради
работы,
ради
идеалов,
ради
нее
心愛的人
卻始終不在身邊
Любимый
человек
никогда
не
бывает
рядом
с
ним
腳步越走越遠
行李塞滿了思念
Шаги
становятся
все
дальше
и
дальше,
багаж
полон
мыслей
妳說真心相愛
就不怕距離遙遠
Если
вы
говорите,
что
действительно
любите
друг
друга,
вы
не
боитесь
расстояния
在北京的那個晚上
一張陌生的床
Странная
кровать
той
ночью
в
Пекине
妳是否和我一樣
看著同一個月亮
Ты
смотришь
на
ту
же
луну,
что
и
я
我記得妳說的話
妳說妳不會害怕
Я
помню,
что
ты
сказал,
ты
сказал,
что
не
будешь
бояться
但心裡總是牽掛
怕孤單送妳回家
Но
я
всегда
беспокоюсь
из-за
того,
что
боюсь
отправить
тебя
домой
одну
Dance
with
me
Dance
with
me
Потанцуй
со
мной,
Потанцуй
со
мной
Come
on
and
Dance
with
me
Давай,
потанцуй
со
мной
這首的節奏已
播放在電話裡
Ритм
этой
песни
был
воспроизведен
на
телефоне
Slide
with
me
Slide
with
me
Скользи
со
мной,
Скользи
со
мной
Come
on
and
Slide
with
me
Давай,
скользи
со
мной
跟我一起唱
就拉進了距離
sing
Пой
со
мной
и
уносись
вдаль,
пой
在那遙遠的地方
有位好姑娘
В
этом
далеком
месте
есть
хорошая
девушка
人們走過她的帳房
都要回頭流連的張望
Людям
приходится
оглядываться
и
оглядываться,
когда
они
проходят
мимо
ее
палатки.
她那粉紅的笑臉
好像紅太陽
Ее
розовое
улыбающееся
лицо
похоже
на
красное
солнце
她那活潑動人的眼睛
好像晚上明媚的月亮
Ее
живые
и
подвижные
глаза
подобны
яркой
луне
ночью
紐約的美麗夜色
顯得那麼的苦澀
Прекрасная
ночь
в
Нью-Йорке
выглядит
такой
горькой
空無一人的電車
想像妳陪我坐著
Представь,
что
ты
сидишь
со
мной
в
пустом
трамвае
我哼著妳愛的歌
突然覺得很快樂
Я
напевал
песню
о
твоей
любви
и
вдруг
почувствовал
себя
очень
счастливым
知道妳一直等著
我的心裡忽然變的溫熱
Зная,
что
ты
ждал
меня,
на
моем
сердце
вдруг
потеплело
Dance
with
me
Dance
with
me
come
on
and
Dance
with
me
Потанцуй
со
мной,
Потанцуй
со
мной,
давай,
потанцуй
со
мной
這首的節奏已
播放在電話裡
Ритм
этой
песни
был
воспроизведен
на
телефоне
Slide
with
me
Slide
with
me
Come
on
and
Slide
with
me
Скользи
со
мной,
Скользи
со
мной,
Давай,
Скользи
со
мной
跟我一起唱
就拉進了距離
sing
Пой
со
мной
и
уносись
вдаль,
пой
在那遙遠的地方
有位好姑娘
В
этом
далеком
месте
есть
хорошая
девушка
人們走過她的帳房
都要回頭流連的張望
Людям
приходится
оглядываться
и
оглядываться,
когда
они
проходят
мимо
ее
палатки.
她那粉紅的笑臉
好像紅太陽
Ее
розовое
улыбающееся
лицо
похоже
на
красное
солнце
她那活潑動人的眼睛
好像晚上明媚的月亮
Ее
живые
и
подвижные
глаза
подобны
яркой
луне
ночью
不知名的碼頭
心裡有一點痛
Неизвестный
пирс
вызывает
небольшую
боль
в
моем
сердце
東方吹來一陣風
有妳的夢
Есть
порыв
ветра
с
востока,
есть
твоя
мечта
說過的我不會忘
距離只是想像
Я
не
забуду,
что
я
сказал.
Расстояние
- это
просто
воображение.
世界讓我們忙
但愛能跨過海洋
Мир
заставляет
нас
быть
занятыми,
но
любовь
может
пересечь
океан
在那遙遠的地方
有位好姑娘
В
этом
далеком
месте
есть
хорошая
девушка
人們走過她的帳房
都要回頭流連的張望
Людям
приходится
оглядываться
и
оглядываться,
когда
они
проходят
мимо
ее
палатки.
她那粉紅的笑臉
好像紅太陽
Ее
розовое
улыбающееся
лицо
похоже
на
красное
солнце
她那活潑動人的眼睛
好像晚上明媚的月亮
Ее
живые
и
подвижные
глаза
подобны
яркой
луне
ночью
Dance
with
me
Dance
with
me
Потанцуй
со
мной,
Потанцуй
со
мной
Slide
with
me
Slide
with
me
Скользи
со
мной,
Скользи
со
мной
Dance
with
me
Dance
with
me
Потанцуй
со
мной,
Потанцуй
со
мной
Slide
with
me
Slide
with
me
Скользи
со
мной,
Скользи
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee-hom Wang, Zhen-chuan Chen
Альбом
心中的日月
дата релиза
31-12-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.