Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            天地龍鱗(大型紀錄片《紫禁城》主題歌)
Scales of the Dragon (Theme Song of the Documentary "Forbidden City")
                         
                        
                            
                                        這江山我起筆 
                                        民族血脈又幾萬里 
                            
                                            I 
                                        raise 
                                        my 
                                        brush 
                                        to 
                                        the 
                                        mountains 
                                        and 
                                        rivers, 
                                        the 
                                        blood 
                                        of 
                                        our 
                                        nation 
                                        flows 
                                        for 
                                        thousands 
                                        of 
                                        miles. 
                            
                         
                        
                            
                                        幾世紀六百年裡 
                                        龍的傳人歷經風雨 
                            
                                        For 
                                        centuries, 
                                        six 
                                        hundred 
                                        years, 
                                        the 
                                        descendants 
                                        of 
                                        the 
                                        dragon 
                                        have 
                                        weathered 
                                        storms. 
                            
                         
                        
                            
                                        這京畿中軸地 
                                        一如君子氣節不移 
                            
                                        This 
                                        central 
                                        axis 
                                        of 
                                        the 
                                        capital, 
                                        like 
                                        the 
                                        integrity 
                                        of 
                                            a 
                                        gentleman, 
                                        stands 
                                        firm. 
                            
                         
                        
                            
                                        九龍壁瓦上琉璃 
                                        歷史從這衰落又崛起 
                            
                                        The 
                                        glazed 
                                        tiles 
                                        of 
                                        the 
                                        Nine 
                                        Dragon 
                                        Wall, 
                                        history 
                                        has 
                                        fallen 
                                        and 
                                        risen 
                                        from 
                                        this 
                                        point. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        這龍鱗卻曾經 
                                        鏗鏘落地猶如碎冰 
                            
                                        But 
                                        these 
                                        dragon 
                                        scales 
                                        have 
                                        once 
                                        fallen 
                                        to 
                                        the 
                                        ground, 
                                        clanging 
                                        like 
                                        shattered 
                                        ice. 
                            
                         
                        
                            
                                        一片鱗一寸心 
                                        故事飄搖我不忍聽 
                            
                                        Each 
                                        scale, 
                                        an 
                                        inch 
                                        of 
                                        heart, 
                                            a 
                                        story 
                                        that 
                                        shakes 
                                        me, 
                                            I 
                                        cannot 
                                        bear 
                                        to 
                                        listen. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        人守禮心守靜 
                                        悠揚古琴彈君子心 
                            
                                        People 
                                        guard 
                                        propriety, 
                                        hearts 
                                        tranquil, 
                                        the 
                                        melodious 
                                        guqin 
                                        playing 
                                        the 
                                        heart 
                                        of 
                                            a 
                                        gentleman. 
                            
                         
                        
                            
                                        我清醒等回音 
                                        盤旋泱泱華夏文明 
                            
                                            I 
                                        wait 
                                        for 
                                        the 
                                        echo, 
                                        circling 
                                        the 
                                        vast 
                                        Chinese 
                                        civilization. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        敬過去我落筆 
                                        東方遼闊的黃土地 
                            
                                            I 
                                        honor 
                                        the 
                                        past, 
                                        my 
                                        brush 
                                        strokes 
                                        paint 
                                        the 
                                        vast, 
                                        yellow 
                                        lands 
                                        of 
                                        the 
                                        East. 
                            
                         
                        
                            
                                        山水裡潑墨抹去 
                                        只見嶙峋的華夏骨氣 
                            
                                        Ink 
                                        splattered 
                                        across 
                                        mountains 
                                        and 
                                        rivers, 
                                        revealing 
                                        the 
                                        rugged 
                                        spirit 
                                        of 
                                        China. 
                            
                         
                        
                            
                                        紫禁城神武門 
                                        多少滄桑鑄造中華魂 
                            
                                        The 
                                        Shenwu 
                                        Gate 
                                        of 
                                        the 
                                        Forbidden 
                                        City, 
                                        how 
                                        many 
                                        changes 
                                        have 
                                        forged 
                                        the 
                                        soul 
                                        of 
                                        China? 
                            
                         
                        
                            
                                        我繼承文化深耕 
                                        突破變局去扭轉乾坤 
                            
                                            I 
                                        inherit 
                                            a 
                                        deep 
                                        culture, 
                                        breaking 
                                        through 
                                        adversity 
                                        to 
                                        change 
                                        the 
                                        world. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        這龍鱗卻曾經 
                                        鏗鏘落地猶如碎冰 
                            
                                        But 
                                        these 
                                        dragon 
                                        scales 
                                        have 
                                        once 
                                        fallen 
                                        to 
                                        the 
                                        ground, 
                                        clanging 
                                        like 
                                        shattered 
                                        ice. 
                            
                         
                        
                            
                                        一片鱗一寸心 
                                        以小成其大我堅信 
                            
                                        Each 
                                        scale, 
                                        an 
                                        inch 
                                        of 
                                        heart, 
                                        from 
                                        the 
                                        small 
                                        to 
                                        the 
                                        great, 
                                            I 
                                        firmly 
                                        believe. 
                            
                         
                        
                            
                                        將民族的命運 
                                        昂首抬起再次復興 
                            
                                            I 
                                        raise 
                                        my 
                                        head, 
                                        carrying 
                                        the 
                                        destiny 
                                        of 
                                        my 
                                        people, 
                                        towards 
                                            a 
                                        new 
                                        renaissance. 
                            
                         
                        
                            
                                        游天地尋龍鱗 
                                        龍的血脈蔚然成林 
                            
                                        Traveling 
                                        the 
                                        world, 
                                        seeking 
                                        dragon 
                                        scales, 
                                        the 
                                        blood 
                                        of 
                                        the 
                                        dragon 
                                        flourishing 
                                        into 
                                            a 
                                        forest. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        這龍鱗卻曾經 
                                        鏗鏘落地猶如碎冰 
                            
                                        But 
                                        these 
                                        dragon 
                                        scales 
                                        have 
                                        once 
                                        fallen 
                                        to 
                                        the 
                                        ground, 
                                        clanging 
                                        like 
                                        shattered 
                                        ice. 
                            
                         
                        
                            
                                        一片鱗一寸心 
                                        以小成其大我堅信 
                            
                                        Each 
                                        scale, 
                                        an 
                                        inch 
                                        of 
                                        heart, 
                                        from 
                                        the 
                                        small 
                                        to 
                                        the 
                                        great, 
                                            I 
                                        firmly 
                                        believe. 
                            
                         
                        
                            
                                        將民族的命運 
                                        昂首抬起再次復興 
                            
                                            I 
                                        raise 
                                        my 
                                        head, 
                                        carrying 
                                        the 
                                        destiny 
                                        of 
                                        my 
                                        people, 
                                        towards 
                                            a 
                                        new 
                                        renaissance. 
                            
                         
                        
                            
                                        游天地尋龍鱗 
                                        龍的血脈蔚然成林 
                            
                                        Traveling 
                                        the 
                                        world, 
                                        seeking 
                                        dragon 
                                        scales, 
                                        the 
                                        blood 
                                        of 
                                        the 
                                        dragon 
                                        flourishing 
                                        into 
                                            a 
                                        forest. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.