王力宏 - 天地龍鱗(大型紀錄片《紫禁城》主題歌) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 王力宏 - 天地龍鱗(大型紀錄片《紫禁城》主題歌)




天地龍鱗(大型紀錄片《紫禁城》主題歌)
Чешуя Небесного Дракона (главная тема документального фильма «Запретный город»)
這江山我起筆 民族血脈又幾萬里
Эти земли я описываю, кровь народа течет на тысячи ли,
幾世紀六百年裡 龍的傳人歷經風雨
Сквозь века, шестьсот лет, потомки дракона пережили бури.
這京畿中軸地 一如君子氣節不移
Эта столичная центральная ось, как и дух благородного мужа, непоколебима.
九龍壁瓦上琉璃 歷史從這衰落又崛起
Девять драконов на стене, глазурь на черепице, история здесь приходила в упадок и снова возрождалась.
這龍鱗卻曾經 鏗鏘落地猶如碎冰
Эта драконья чешуя когда-то звонко падала на землю, словно осколки льда.
一片鱗一寸心 故事飄搖我不忍聽
Каждая чешуйка частичка сердца, история столь печальна, что мне невыносимо ее слушать.
人守禮心守靜 悠揚古琴彈君子心
Люди чтят ритуалы, сердца их спокойны, мелодичная древняя цитра наигрывает сердце благородного мужа.
我清醒等回音 盤旋泱泱華夏文明
Я бодрствую, жду ответа, паря над бескрайней китайской цивилизацией.
敬過去我落筆 東方遼闊的黃土地
С почтением к прошлому я пишу, обширная восточная желтая земля.
山水裡潑墨抹去 只見嶙峋的華夏骨氣
Тушью размываю горы и реки, вижу лишь несгибаемый дух Китая.
紫禁城神武門 多少滄桑鑄造中華魂
Ворота Шэньу в Запретном городе, сколько невзгод выковали душу Китая!
我繼承文化深耕 突破變局去扭轉乾坤
Я наследую культуру, глубоко ее возделываю, преодолевая трудности, меняю ход событий.
這龍鱗卻曾經 鏗鏘落地猶如碎冰
Эта драконья чешуя когда-то звонко падала на землю, словно осколки льда.
一片鱗一寸心 以小成其大我堅信
Каждая чешуйка частичка сердца, из малого в великое, я в это верю.
將民族的命運 昂首抬起再次復興
Судьбу народа гордо подниму, снова возрожу.
游天地尋龍鱗 龍的血脈蔚然成林
Скитаясь по миру, ищу драконью чешую, кровь дракона превращается в могучий лес.
這龍鱗卻曾經 鏗鏘落地猶如碎冰
Эта драконья чешуя когда-то звонко падала на землю, словно осколки льда.
一片鱗一寸心 以小成其大我堅信
Каждая чешуйка частичка сердца, из малого в великое, я в это верю.
將民族的命運 昂首抬起再次復興
Судьбу народа гордо подниму, снова возрожу.
游天地尋龍鱗 龍的血脈蔚然成林
Скитаясь по миру, ищу драконью чешую, кровь дракона превращается в могучий лес.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.