Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
说再见的那一刻
我装作很难过
其实我没有
In
dem
Moment,
als
wir
Lebewohl
sagten,
tat
ich
so,
als
wäre
ich
sehr
traurig,
aber
eigentlich
war
ich
es
nicht
我想不用过多久
当你冷静以后
爱完美依旧
Ich
dachte,
es
würde
nicht
lange
dauern,
und
nachdem
du
dich
beruhigt
hast,
wäre
unsere
Liebe
wieder
perfekt
我不算是好情人
不小心就忘了
妳的感受
Ich
bin
wohl
kein
guter
Liebhaber,
habe
unachtsam
deine
Gefühle
vergessen
每次分手
我才发现
更急着想再紧握妳的手
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
trennten,
merkte
ich
erst,
wie
sehr
ich
deine
Hand
wieder
halten
wollte
我总以为
相爱的人
许多言语
不用说都能懂
Ich
dachte
immer,
dass
Menschen,
die
sich
lieben,
vieles
auch
ohne
Worte
verstehen
在电话的这一头
想千万个理由
却没有结果
An
diesem
Ende
des
Telefons
dachte
ich
über
tausende
Gründe
nach,
doch
ohne
Erfolg
这从来没发生过
寂寞过了头
冷战不罢休
Das
ist
noch
nie
zuvor
passiert,
die
Einsamkeit
überwältigt
mich,
der
kalte
Krieg
nimmt
kein
Ende
妳怎么断了联络
忽然间消失在
世界尽头
Wie
konntest
du
den
Kontakt
abbrechen,
plötzlich
am
Ende
der
Welt
verschwinden?
曾经美丽
小心翼翼
就怕碰碎了
爱情的轮廓
Einst
wunderschön
und
zerbrechlich,
so
vorsichtig,
um
die
Konturen
der
Liebe
nicht
zu
zerstören
请告诉我
让我知道
这段感情
从那里开始错
Bitte
sag
mir,
lass
mich
wissen,
wo
diese
Beziehung
begann,
falsch
zu
laufen
失去了妳
还求什么
就算有流星
从眼前划过
Dich
verloren,
was
soll
ich
mir
noch
wünschen?
Selbst
wenn
eine
Sternschnuppe
vor
meinen
Augen
vorbeizieht
失去了妳
还有什么
值得拥有
一个梦都太多
Dich
verloren,
was
gibt
es
noch,
das
es
wert
wäre
zu
besitzen?
Ein
einziger
Traum
ist
schon
zu
viel
失去了妳
教我怎能
再相信爱是
不老的传说
Dich
verloren,
wie
kann
ich
da
noch
glauben,
dass
die
Liebe
eine
unvergängliche
Legende
ist?
失去了妳
如何承受
从今以后
妳再也不属于我
Dich
verloren,
wie
soll
ich
ertragen,
dass
du
von
nun
an
nicht
mehr
zu
mir
gehörst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nan-wei Lou, Lee-hom Wang
Альбом
不可能錯過你
дата релиза
22-06-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.