Текст и перевод песни 王力宏 - 奇遇的起點
在夜與霧之間
濃稠的是思念
Between
the
night
and
fog,
what
thickens
is
yearning
吉普賽式流浪
這些年
Gypsy
wanderer,
these
many
years
一條河隔開
城市的中心點
A
river
divides
the
city's
central
point
情人在時光的兩端
Lovers
at
opposite
ends
of
time
短暫但不凋謝
暫借來的明天
Brief
but
unfading,
a
borrowed
tomorrow
這段愛有你領銜主演
This
love
with
you
in
the
leading
role
命定的奇遇
改變的新起點
A
fateful
encounter,
a
new
starting
point
回不去
但從不後悔
Can't
go
back,
but
never
regret
不帶預期的遇見
An
encounter
without
expectations
無法掌握的再見
A
goodbye
beyond
control
那是我們奇遇的起點
That
was
the
starting
point
of
our
encounter
你送我愛的勇氣
那美麗如今還在
You
gave
me
the
courage
to
love,
that
beauty
still
remains
你給我生命的意義
一瞬間我活過來
You
gave
my
life
meaning,
in
an
instant
I
came
alive
你讓我不懷疑不猶豫
彷彿摸到未來
You
let
me
not
doubt
or
hesitate,
as
if
I've
touched
the
future
當你降落在我胸懷
When
you
descended
into
my
embrace
你送我愛的奇蹟
雖然是消失太快
You
gave
me
a
miracle
of
love,
though
it
vanished
too
quickly
你有你我有我去向
人生是無盡月台
You
have
your
path,
I
have
mine,
life
is
an
endless
platform
一想到我生命有你
淚水與安慰同在
At
the
thought
that
you
were
in
my
life,
tears
and
solace
coexist
不佔有的自由
說真的才是愛
The
freedom
to
not
possess
is
true
love
現實與夢之間
連結過去明天
Between
reality
and
dreams,
connecting
past
and
future
你是易碎的真
我永遠
You
are
a
fragile
truth,
I
am
forever
命定的奇遇
成熟的新奇異點
A
fateful
encounter,
a
mature
and
strange
new
point
渴望觸碰的地平線
The
horizon
I
long
to
touch
不帶預期的遇見
An
encounter
without
expectations
無法掌握的再見
A
goodbye
beyond
control
那是我們奇遇的起點
That
was
the
starting
point
of
our
encounter
你送我愛的勇氣
那美麗如今還在
You
gave
me
the
courage
to
love,
that
beauty
still
remains
你給我生命的意義
一瞬間我活過來
You
gave
my
life
meaning,
in
an
instant
I
came
alive
你讓我不懷疑不猶豫
彷彿摸到未來
You
let
me
not
doubt
or
hesitate,
as
if
I've
touched
the
future
當你降落在我胸懷
When
you
descended
into
my
embrace
模糊了
所有規則所有邊界
Blurred
all
the
rules,
all
the
boundaries
懂得你
才懂得我自己
To
understand
you
is
to
understand
myself
火種完全燃燒
才是活著的理由
The
spark
fully
ignited,
is
the
reason
for
living
抱過月亮的手
皎潔還在心頭
The
hands
that
held
the
moon,
its
radiance
lingers
in
the
heart
你送我愛的奇蹟
雖然是消失太快
You
gave
me
a
miracle
of
love,
though
it
vanished
too
quickly
你有你我有我去向
人生是無盡月台
You
have
your
path,
I
have
mine,
life
is
an
endless
platform
我感激世界有你
但不必只為我存在
I
am
grateful
that
you
exist,
but
you
don't
have
to
live
only
for
me
這世界
太可貴有你在
This
world
is
too
precious
to
have
you
in
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee-hom Wang, Zhuo Xiong Lee, The Swaggernautz
Альбом
A.I. 愛
дата релиза
11-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.