Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果你聽見我的歌 - Live
Wenn du mein Lied hörst - Live
在送妳上車以後
Nachdem
ich
dich
zum
Auto
gebracht
hatte,
我獨自站了好久
stand
ich
lange
allein
da.
雨像一整夜的夢
Der
Regen
wie
ein
Traum
die
ganze
Nacht,
痛卻怎麼也不走
doch
der
Schmerz
wollte
einfach
nicht
gehen.
猜不透是那裡出了錯
Ich
kann
nicht
erraten,
was
falsch
gelaufen
ist,
或許
只是該結束的時候
vielleicht
war
es
einfach
Zeit,
Schluss
zu
machen.
想起妳那句
還是朋友
Ich
erinnere
mich
an
deinen
Satz
"Wir
bleiben
Freunde",
為什麼我竟如此痛在心頭
warum
tut
es
mir
im
Herzen
so
weh?
如果妳
在寂寞的時刻
卻聽見我這首歌
Wenn
du
in
einsamen
Momenten
dieses
Lied
von
mir
hörst,
妳眼眶是否會發熱
werden
deine
Augen
dann
feucht?
如果妳
在快樂的時刻
卻聽見我這首歌
Wenn
du
in
glücklichen
Momenten
dieses
Lied
von
mir
hörst,
妳心裡是否會有一點
捨不得
wirst
du
im
Herzen
dann
ein
wenig
Bedauern
fühlen?
如果妳
在寂寞的時刻
卻聽見我這首歌
Wenn
du
in
einsamen
Momenten
dieses
Lied
von
mir
hörst,
妳眼眶是否會發熱
werden
deine
Augen
dann
feucht?
如果妳
在快樂的時刻
卻聽見我這首歌
Wenn
du
in
glücklichen
Momenten
dieses
Lied
von
mir
hörst,
妳心裡是否會有一點
捨不得
wirst
du
im
Herzen
dann
ein
wenig
Bedauern
fühlen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liu Yu Rui, 王 力宏, 王 力宏
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.