Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星が云を抜け出して
Sterne
brechen
durch
die
Wolken
风が波と静かに戯れる
Der
Wind
spielt
leise
mit
den
Wellen
时を止めて
Die
Zeit
steht
still
君は
はしゃぎ疲れて
Du
bist
vom
Toben
müde
眠ってしまったの?
Bist
du
eingeschlafen?
Ah
散らばる星屑たちが
Ah,
der
verstreute
Sternenstaub
もし幻でも
Auch
wenn
er
nur
eine
Illusion
ist
LOVE
つないだ手の温もりだけは
LIEBE,
nur
die
Wärme
unserer
verbundenen
Hände
今はただその寝颜
见つめていよう
Jetzt
will
ich
einfach
nur
dein
schlafendes
Gesicht
betrachten
静けさを聴きながら...
Shine
Während
ich
der
Stille
lausche...
Shine
伤つけ合い
すれ违い
Wir
verletzten
uns,
gingen
aneinander
vorbei
なぜ仆らは素直になることを
Warum
haben
wir
uns
geweigert,
拒んだのだろう
ehrlich
zueinander
zu
sein?
君は少しうつむいて
Du
hast
leicht
den
Kopf
gesenkt
不意に仆に口づけた
Und
mich
unerwartet
geküsst
Hey
Love
of
my
life
Hey,
Liebe
meines
Lebens
You
and
me
together
Du
und
ich
zusammen
Finally
gonna
get
things
right
Endlich
werden
wir
es
richtig
machen
Love
抱きあうたび仆らは
Liebe,
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
umarmen,
きっと辉けるから
werden
wir
sicher
strahlen
迷わないで时代を
Zögere
nicht
in
dieser
Zeit
君と仆とがめぐり逢えたこの时を
Dieser
Zeit,
in
der
du
und
ich
uns
begegnet
sind
羽ばたいた
爱の奇迹
Das
emporgestiegene
Wunder
der
Liebe
Ah
世界がどんな深い
Ah,
egal
wie
tief
die
Welt
暗に隠れても
in
Dunkelheit
verborgen
ist
Love
抱きあうたび仆らは
Liebe,
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
umarmen,
きっと辉けるんだ
werden
wir
sicher
strahlen
Love
Love
is
living
Liebe,
Liebe
ist
Leben
Love
is
feeling
Liebe
ist
Gefühl
Love
is
ourselves
Liebe
sind
wir
selbst
何が起きても
忘れないで
Was
auch
immer
geschieht,
vergiss
nicht,
君を思う仆がいること
dass
ich
da
bin
und
an
dich
denke
迷わないで时代を
Zögere
nicht
in
dieser
Zeit
君と仆とがめぐい逢えたこの时を
Dieser
Zeit,
in
der
du
und
ich
uns
begegnet
sind
駆け抜けて行こう
believe
in
love
Lass
uns
hindurch
eilen,
glaube
an
die
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.