Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛的就是你
Du bist die, die ich liebe
失去才會懂得珍惜
但我珍惜你
Erst
wenn
man
verliert,
weiß
man
zu
schätzen,
aber
ich
schätze
dich.
傷越痛就是愛越深
我不相信
Je
tiefer
der
Schmerz,
desto
tiefer
die
Liebe;
das
glaube
ich
nicht.
你和我同時停止呼吸
每一次我們靠近
Du
und
ich
halten
gleichzeitig
den
Atem
an,
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
nähern.
你讓我忘了困惑
忘了所有煩心
Du
lässt
mich
die
Verwirrung
vergessen,
alle
Sorgen
vergessen.
我把你緊緊擁入懷裡
捧你在我手心
Ich
schließe
dich
fest
in
meine
Arme,
halte
dich
in
meiner
Handfläche.
誰叫我真的愛的就是你
Denn
die,
die
ich
wirklich
liebe,
bist
du.
在愛的純淨世界
你就是我唯一
In
der
reinen
Welt
der
Liebe
bist
du
meine
Einzige.
永遠永遠不要懷疑
Zweifle
niemals,
niemals
daran.
我把你當作我的空氣
如此形影不離
Ich
betrachte
dich
als
meine
Luft,
so
unzertrennlich.
我大聲說我愛的就是你
Ich
sage
laut,
dass
die,
die
ich
liebe,
du
bist.
在愛的幸福國度
你就是我唯一
Im
glücklichen
Reich
der
Liebe
bist
du
meine
Einzige.
我唯一愛的就是你
我真的愛的就是你
Die
Einzige,
die
ich
liebe,
bist
du,
die
ich
wirklich
liebe,
bist
du.
失去才會懂得珍惜
但我珍惜妳
Erst
wenn
man
verliert,
weiß
man
zu
schätzen,
aber
ich
schätze
dich.
傷越痛就是愛越深
我不相信
Je
tiefer
der
Schmerz,
desto
tiefer
die
Liebe;
das
glaube
ich
nicht.
妳和我同時停止呼吸
每一次我們靠近
Du
und
ich
halten
gleichzeitig
den
Atem
an,
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
nähern.
妳讓我忘了困惑
忘了所有煩心
Du
lässt
mich
die
Verwirrung
vergessen,
alle
Sorgen
vergessen.
我把你緊緊擁入懷裡
捧你在我手心
Ich
schließe
dich
fest
in
meine
Arme,
halte
dich
in
meiner
Handfläche.
誰叫我真的愛的就是你
Denn
die,
die
ich
wirklich
liebe,
bist
du.
在愛的純淨世界
你就是我唯一
In
der
reinen
Welt
der
Liebe
bist
du
meine
Einzige.
永遠永遠不要懷疑
Zweifle
niemals,
niemals
daran.
我把你當作我的空氣
如此形影不離
Ich
betrachte
dich
als
meine
Luft,
so
unzertrennlich.
我大聲說我愛的就是你
Ich
sage
laut,
dass
die,
die
ich
liebe,
du
bist.
在愛的幸福國度
你就是我唯一
Im
glücklichen
Reich
der
Liebe
bist
du
meine
Einzige.
我唯一愛的就是你
我真的愛的就是你
Die
Einzige,
die
ich
liebe,
bist
du,
die
ich
wirklich
liebe,
bist
du.
就是你
就是你
Du
bist
es,
du
bist
es.
就是你
唯一愛的就是你
Du
bist
es,
die
Einzige,
die
ich
liebe,
bist
du.
我把你緊緊擁入懷裡
捧你在我手心
Ich
schließe
dich
fest
in
meine
Arme,
halte
dich
in
meiner
Handfläche.
誰叫我真的愛的就是你
Denn
die,
die
ich
wirklich
liebe,
bist
du.
在愛的純淨世界
你就是我唯一
In
der
reinen
Welt
der
Liebe
bist
du
meine
Einzige.
永遠永遠不要懷疑
Zweifle
niemals,
niemals
daran.
我把你當作我的空氣
如此形影不離
Ich
betrachte
dich
als
meine
Luft,
so
unzertrennlich.
我大聲說我愛的就是你
Ich
sage
laut,
dass
die,
die
ich
liebe,
du
bist.
在愛的幸福國度
你就是我唯一
Im
glücklichen
Reich
der
Liebe
bist
du
meine
Einzige.
我唯一愛的就是你
我真的愛的就是你
Die
Einzige,
die
ich
liebe,
bist
du,
die
ich
wirklich
liebe,
bist
du.
我唯一愛的就是你
我真的愛的就是你
Die
Einzige,
die
ich
liebe,
bist
du,
die
ich
wirklich
liebe,
bist
du.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee-hom Wang
Альбом
唯一
дата релиза
13-09-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.