王力宏 - 我完全沒有任何理由理你 - перевод текста песни на английский

我完全沒有任何理由理你 - 王力宏перевод на английский




我完全沒有任何理由理你
I Have Absolutely No Reason to Pay Attention to You
這是MUSIC-MAN對大家的公告
This is an announcement MUSIC-MAN has for everyone
走進 便利商店
Walking into a convenience store
穿著睡衣 穿著拖鞋
Wearing pajamas and slippers
櫃檯看得傻眼
The counter boy looked stunned
我跟海報上差那麼遠
I look so different from my poster
他被雜誌洗腦
He’s been brainwashed by magazines
說我皮膚 也沒那麼好
Saying my skin isn’t that smooth
說我本人 沒電視上高
Saying I’m not as tall in person as on TV
說我本人 說到起笑
Saying I’m comical in person
為什麼不能拉里拉遢
Why can’t I be disheveled
水煎包是我的早餐
Steamed buns are my breakfast
剛睡醒聲音騷瞎
My voice is raw as soon as I wake up
Chodomatte 給我一杯water
Chodomatte, give me a glass of water
另一位客人開始猛拍
Another customer started snapping away
拿手機當場變狗仔
Instantly turning into a paparazzi with his phone
我的牙縫卡了韭菜
I have chives stuck in my teeth
但笑得很自在因為我
But I smile freely because I
完全(完全) 沒有 (沒有) 任何 (任何) 理由 (理由) 理你 (理你)
Absolutely (absolutely) have no (no) reason to (reason to) care about (care about) you (you)
完全(完全) 沒有 (沒有) 任何 (任何) 理由 (理由) 理你 (理你)
Absolutely (absolutely) have no (no) reason to (reason to) care about (care about) you (you)
尊敬值得尊敬
Respect deserving respect
批評家值得批評
Critics deserving criticism
毒舌毒得沒品
Mean-tongued and vulgar
大家知道我不必點名
Everyone knows I don’t need to name names
欺負每一個人
Bullying everyone
自己不會 還裝做評審
Yet can’t do it yourself but pretend to be a judge
攻擊我在節目上
Attacking me on the show
為了那三分鐘的曝光
For three minutes of exposure
唯一的資格是說話很賤
Your only qualification is mean-spirited talk
自己唱得五音不全
Can't even sing in tune yourself
聽過你製作的唱片
Heard the records you’ve produced
切切我根本不屑
Cut, cut, I'm not even worthy of disdain
反而沒有聽到你新的音樂
Haven’t heard any new music from you in fact
起碼已經有十年
For at least ten years
趕快反駁來對號入座
Go ahead and refute to fit the bill
可是不管你怎麼說我
Because no matter what you say about me
完全(完全) 沒有 (沒有) 任何 (任何) 理由 (理由) 理你 (理你)
Absolutely (absolutely) have no (no) reason to (reason to) care about (care about) you (you)
完全(完全) 沒有 (沒有) 任何 (任何) 理由 (理由) 理你 (理你)
Absolutely (absolutely) have no (no) reason to (reason to) care about (care about) you (you)
所以我 完全沒有 (完全沒有) 任何理由 (完全沒有) 任何理由 (完全沒有) 理你 (完全沒有)
So I absolutely (absolutely) have no (no) reason (no) reason (no) reason (no) to care (to care) about you (about you)
完全沒有 (完全沒有) 任何理由 (完全沒有) 任何理由 (完全沒有) 任何理由 理你 (完全沒有)
Absolutely (absolutely) have no (no) reason (no) reason (no) reason reason (no) reason to care about (to care about)
What I really wanna say is 完全(完全) 沒有 (沒有) 任何 (任何) 理由 (理由) 理你 (理你)
What I really wanna say is absolutely (absolutely) have no (no) reason to (reason to) care about (care about) you (you)
What I really wanna say is 完全(完全) 沒有 (沒有) 任何 (任何) 理由 (理由)
What I really wanna say is absolutely (absolutely) have no (no) reason to (reason to) reason to (reason to)
What I really wanna say is 完全(完全) 沒有 (沒有) 什麼理由 完全沒有
What I really wanna say is absolutely (absolutely) have no (no) reason reason absolutely no reason





Авторы: 王 力宏, Wang Lee Hom, 王 力宏


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.