Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你会怎么样的看我
Wie
wirst
du
mich
ansehen?
把一切都当借口
Du
nimmst
alles
als
Ausrede.
用思念颠覆苦涩生活
Mit
Sehnsucht
stürzt
du
das
bittere
Leben
um,
也颠覆寂寞
und
stürzt
auch
die
Einsamkeit
um.
放逐思念的歌
Lied
der
verbannten
Sehnsucht,
放逐爱你的每一时刻
jeden
Augenblick
verbannen,
in
dem
ich
dich
liebe,
放逐我狂野的寂寞
meine
wilde
Einsamkeit
verbannen.
放逐思念的歌
Lied
der
verbannten
Sehnsucht,
放逐爱你的每一时刻
jeden
Augenblick
verbannen,
in
dem
ich
dich
liebe,
放逐我沉重的负荷
meine
schwere
Last
verbannen.
有没有想过
没有想过
Hast
du
je
daran
gedacht?
Nie
daran
gedacht,
像风一样自由
frei
wie
der
Wind
zu
sein?
你会怎么样的看我
Wie
wirst
du
mich
ansehen?
爱情真的让我迷惑
Liebe
verwirrt
mich
wirklich.
在白天快乐夜晚难过
Tagsüber
glücklich,
nachts
traurig,
对于爱
我真的不懂
no
was
Liebe
angeht,
verstehe
ich
wirklich
nicht,
nein.
不到爱情深处
越难去体会孤独
Man
spürt
die
Einsamkeit
erst
richtig
in
der
Tiefe
der
Liebe.
于是说
走到爱情深处
Drum
sagt
man,
dringt
man
in
die
Tiefe
der
Liebe
vor,
思念越侵蚀进驻
frisst
sich
die
Sehnsucht
immer
mehr
hinein.
放遂思念的歌
Lied
der
verbannten
Sehnsucht,
放逐爱你的每一时刻
jeden
Augenblick
verbannen,
in
dem
ich
dich
liebe,
放逐我狂野的寂寞
meine
wilde
Einsamkeit
verbannen.
放遂思念的歌
Lied
der
verbannten
Sehnsucht,
放逐爱你的每一时刻
jeden
Augenblick
verbannen,
in
dem
ich
dich
liebe,
放逐我沉重的负荷
meine
schwere
Last
verbannen.
有没有想过
没有想过
想过
Hast
du
je
daran
gedacht?
Nie
daran
gedacht.
Daran
gedacht.
有没有想过
没有想过
Hast
du
je
daran
gedacht?
Nie
daran
gedacht,
像风一样自由
frei
wie
der
Wind
zu
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ching Yuan Ho, Li Hong Wang
Альбом
白紙
дата релиза
18-07-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.