王力宏 - 此刻,你心里想起谁 - перевод текста песни на немецкий

此刻,你心里想起谁 - 王力宏перевод на немецкий




此刻,你心里想起谁
An wen denkst du jetzt?
可能是转角的便利店 大夜班两点或三点
Vielleicht der Convenience Store um die Ecke, Spätschicht um zwei oder drei Uhr morgens
在收银机的旁边 她幻想着 新球鞋
Neben der Kasse träumt sie von neuen Turnschuhen
点着别人的钱 不发一言
Zählt das Geld anderer, sagt kein Wort
在两坪租来的房间 Woo 她盯着在泡的泡面
Im kleinen gemieteten Zimmer, Woo, starrt sie auf die Instantnudeln, die ziehen
若三分钟 就能实现 她许愿学费 能轻一点
Wenn es in drei Minuten wahr würde, wünscht sie sich, dass die Studiengebühren geringer wären
但明天像利息 在循环今天
Aber morgen ist wie Zinsen, die das Heute wiederholen
谁会给你 (安慰)安慰 (了解)了解 (当觉得伤悲)
Wer wird dich (trösten) trösten, (verstehen) verstehen (wenn du traurig bist)?
Woo 此刻 你心里 想起谁
Woo, an wen denkst du jetzt?
谁会陪你 (流泪)流眼泪 (面对)面对 (当心灰意冷)
Wer wird mit dir (weinen) weinen, (sich stellen) sich stellen (wenn du entmutigt bist)?
Woo 此刻 你心里 想起谁 Woo
Woo, an wen denkst du jetzt? Woo
又是一次空白的考卷 Woo
Wieder eine leere Prüfungsarbeit, Woo
努力也未必能胜天 Woo
Anstrengung besiegt nicht unbedingt das Schicksal, Woo
她永远是 不起眼 没有面目跟在后面
Sie ist immer unauffällig, gesichtslos, folgt hinten nach
没有人在乎她出不出现
Niemand kümmert sich, ob sie auftaucht oder nicht
谁会给你 (安慰)安慰 (了解)了解 (当觉得伤悲)
Wer wird dich (trösten) trösten, (verstehen) verstehen (wenn du traurig bist)?
Woo 此刻 你心里 想起谁
Woo, an wen denkst du jetzt?
谁会陪你 (流泪)流眼泪 (面对)面对 (当心灰意冷)
Wer wird mit dir (weinen) weinen, (sich stellen) sich stellen (wenn du entmutigt bist)?
Woo 此刻 你心里 想起谁
Woo, an wen denkst du jetzt?
Why 我一样也有我的梦 Woo 我和你并没有不同
Warum, ich habe auch meine Träume, Woo, ich bin nicht anders als du
但谁会懂 (但谁会懂) (但谁会懂)
Aber wer wird verstehen? (Aber wer wird verstehen?) (Aber wer wird verstehen?)
(安慰)安慰 (了解)了解 (当觉得伤悲)
(Trösten) Trösten, (verstehen) verstehen (wenn du traurig bist)
Woo 此刻 你心里 想起谁 到底有没有这个谁
Woo, an wen denkst du jetzt? Gibt es diesen Jemand überhaupt?
(流泪)流眼泪 (面对)面对 (当心灰意冷) ya.ya.
(Weinen) Weinen, (sich stellen) sich stellen (wenn du entmutigt bist) ya.ya.
此刻 你心里 想起谁 谁...
An wen denkst du jetzt? Wer...
他想起远方妈妈的脸 生命是艰难的考验
Er denkt an das Gesicht seiner Mutter in der Ferne, das Leben ist eine harte Prüfung






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.