Текст и перевод песни 王力宏 - 流淚手心
雲飄在天空
浪在海流動
Облака
плывут
по
небу,
волны
текут
в
море,
這世界太多
無法掌握的夢
В
этом
мире
так
много
несбыточных
грёз.
你站在風中
你是自由的
Ты
стоишь
на
ветру,
ты
свободна,
生命有太多
不得不分的痛
В
жизни
так
много
неизбежной
боли
расставания.
當你將離別握在我手心
Когда
ты
сжимаешь
прощание
в
моей
ладони,
我聽見愛被悄悄捏碎的聲音
Я
слышу,
как
тихонько
разбивается
любовь.
你不懂你不要的我的心
Ты
не
понимаешь,
ты
не
хочешь
знать,
что
мое
сердце,
會隨你鬆開的手而喊停
Остановится
вместе
с
твоей
разжимающейся
рукой.
我試著微笑
試著擁抱
在每一秒
Я
пытаюсь
улыбаться,
пытаюсь
обнять
тебя
в
каждое
мгновение,
我不想看見閉上的眼睛
Я
не
хочу
видеть
твои
закрытые
глаза,
害怕你最後
化成淚溜出手心
Боюсь,
что
в
конце
ты
превратишься
в
слезы,
стекающие
с
моей
ладони.
你給過的承諾
我怎麼能不放手
Как
я
могу
отпустить
данные
тобой
обещания?
當妳誠實述說
他的愛多遼闊
Когда
ты
честно
рассказываешь,
как
безгранична
его
любовь,
這是我的手
它牽過你往事中度過
Это
моя
рука,
она
держала
тебя,
когда
мы
вместе
проходили
через
прошлое,
這段漫長的路
不該走到寂寞
Этот
долгий
путь
не
должен
был
привести
к
одиночеству.
當你將離別握在我手心
Когда
ты
сжимаешь
прощание
в
моей
ладони,
我聽見愛被悄悄捏碎的聲音
Я
слышу,
как
тихонько
разбивается
любовь.
你不懂你不要的我的心
Ты
не
понимаешь,
ты
не
хочешь
знать,
что
мое
сердце,
會隨你鬆開的手而喊停
Остановится
вместе
с
твоей
разжимающейся
рукой.
我試著微笑
試著擁抱
在每一秒
Я
пытаюсь
улыбаться,
пытаюсь
обнять
тебя
в
каждое
мгновение,
我不想看見閉上的眼睛
害怕你最後
Я
не
хочу
видеть
твои
закрытые
глаза,
боюсь,
что
в
конце
當你將離別握在我手心
Когда
ты
сжимаешь
прощание
в
моей
ладони,
我聽見愛被悄悄捏碎的聲音
Я
слышу,
как
тихонько
разбивается
любовь.
你不懂你不要的我的心
Ты
не
понимаешь,
ты
не
хочешь
знать,
что
мое
сердце,
會隨你鬆開的手而喊停
Остановится
вместе
с
твоей
разжимающейся
рукой.
當你將離別握在我手心
Когда
ты
сжимаешь
прощание
в
моей
ладони,
我聽見愛被悄悄捏碎的聲音
Я
слышу,
как
тихонько
разбивается
любовь.
你不懂你不要的我的心
Ты
не
понимаешь,
ты
не
хочешь
знать,
что
мое
сердце,
會隨你鬆開的手而喊停
Остановится
вместе
с
твоей
разжимающейся
рукой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wang Lee Hom, Hus Chang Te
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.