Текст и перевод песни 王力宏 - 狂想世界
網路塞車
實在太衰
交通失控
等到天黑
Интернет
завис,
вот
же
невезение,
транспортный
коллапс,
жду
дотемна.
想要戀愛
實在太累
東西太貴
貸款一堆
Хочется
любви,
но
это
так
утомительно,
все
так
дорого,
кредиты
душат.
股市狂跌
人要崩潰
天氣放晴
只有一回
想要逃離
這個城市
Рынок
рухнул,
люди
на
грани,
солнце
выглянуло
лишь
разок.
Хочу
сбежать
из
этого
города,
拋開煩惱
像個孩子
盡情的飛
大聲的唱
我就是我
It's
alright
отбросить
заботы,
как
ребенок,
свободно
парить,
громко
петь.
Я
это
я,
все
в
порядке.
Around
the
world尋找自己
關於愛情
Вокруг
света
ищу
себя,
что
касается
любви,
沒有關係
歡迎來到
狂想世界
не
имеет
значения.
Добро
пожаловать
в
мир
фантазий.
也許害怕孤單一個人
就在這寂寞的夜
Возможно,
боюсь
одиночества
в
эту
ночь,
走在擁擠吵雜的街頭
沒人在乎我是誰
иду
по
шумной,
переполненной
улице,
никому
нет
дела,
кто
я.
我想輕輕牽著妳的手
但妳已經有人陪
Я
хочу
нежно
взять
тебя
за
руку,
но
ты
уже
с
другим.
是不是就讓我轉身走
我的心情已起飛
Может,
мне
просто
развернуться
и
уйти?
Мои
чувства
взлетают.
無所謂
無所謂
我的心
正在飛
想要追
妳的美
不在乎
誰心碎
Все
равно,
все
равно,
мое
сердце
летит,
хочет
догнать
твою
красоту,
неважно,
чье
сердце
разобьется.
無所謂
無所謂
我的心
正在飛
想要追
妳的美
不在乎
誰心碎
Все
равно,
все
равно,
мое
сердце
летит,
хочет
догнать
твою
красоту,
неважно,
чье
сердце
разобьется.
沒有誰對誰錯的問題
沒有是非的遊戲
Нет
вопросов,
кто
прав,
кто
виноват,
нет
игры
в
правду
и
ложь.
不要看到妳為誰流淚
我愛妳說到麻醉
Не
хочу
видеть
твои
слезы
из-за
кого-то.
Я
люблю
тебя
до
онемения.
點根煙
喝一杯熱咖啡
妳是否已經入睡
Закурю,
выпью
чашку
горячего
кофе.
Ты
уже
спишь?
不再感覺夜是那麼黑
讓我獨自走一回
Ночь
больше
не
кажется
такой
темной.
Позволь
мне
пройтись
одному.
無所謂
無所謂
我的心
正在飛
想要追
妳的美
不在乎
誰心碎
Все
равно,
все
равно,
мое
сердце
летит,
хочет
догнать
твою
красоту,
неважно,
чье
сердце
разобьется.
一顆心
(己經忍了太久)
Мое
сердце
(так
долго
терпело)
任我飛
(絕對不要回頭)
Пусть
летит
(никогда
не
оглянется)
一個夢
(那就給我自由)
Одна
мечта
(дай
мне
свободу)
讓我追
(Oh
不用理由)
Позволь
мне
гнаться
(о,
без
всякой
причины)
妳的愛
(妳的愛已不在)
Твоя
любовь
(твоей
любви
больше
нет)
已不在
(我不等妳回來)
Больше
нет
(я
не
буду
ждать
твоего
возвращения)
無所謂
(難道妳真以為)
Все
равно
(не
думай,
что)
無所謂
(Ooh
我真的無所謂)
Все
равно
(о,
мне
действительно
все
равно)
無所謂
無所謂
我的心
正在飛
(我的心正在飛)
Все
равно,
все
равно,
мое
сердце
летит
(мое
сердце
летит)
想要追
妳的美
不在乎
誰心碎
(不在乎)
Хочу
догнать
твою
красоту,
неважно,
чье
сердце
разобьется
(неважно)
一顆心
(已經忍太久)
Мое
сердце
(так
долго
терпело)
任我飛
(絕不要回頭)
(Ooh
一顆心)
Пусть
летит
(не
оглянется)
(о,
мое
сердце)
一個夢
(那就給我自由)
Одна
мечта
(дай
мне
свободу)
讓我追
(讓我自由)
Позволь
мне
гнаться
(дай
мне
свободу)
你的愛
(你的愛已不在)
Твоя
любовь
(твоей
любви
больше
нет)
已不在
(已不在)
(我不等你回來)
Больше
нет
(больше
нет)
(я
не
буду
ждать
твоего
возвращения)
無所謂
(難道你真以為)
Все
равно
(не
думай,
что)
無所謂
(我真的無所謂)
Все
равно
(мне
действительно
все
равно)
無所謂
(我真的無所謂)
Все
равно
(мне
действительно
все
равно)
無所謂
(我真的無所謂)
Все
равно
(мне
действительно
все
равно)
我的心
(那就給我自由)
Мое
сердце
(дай
мне
свободу)
正在飛
(不用理由)
Летит
(без
всякой
причины)
想要追
(無所謂
無所謂)
(不在乎)
Хочу
догнать
(все
равно,
все
равно)
(неважно)
你的美
(我不等妳回來)
(不在乎)
Твою
красоту
(я
не
буду
ждать
твоего
возвращения)
(неважно)
誰心碎
(誰心碎)
Чье
сердце
разобьется
(чье
сердце
разобьется)
空白日記中的一頁
貼上妳給我的喜帖
На
пустой
странице
дневника
вклеиваю
твое
свадебное
приглашение.
沒想到這是一個缺
屬於沒有妳的季節
Не
думал,
что
это
будет
пробел,
время
года
без
тебя.
如果真有狂想世界
愛不會讓妳我分別
Если
бы
существовал
мир
фантазий,
любовь
не
разлучила
бы
нас.
甜蜜回憶像紙一疊
感謝妳給我這一切
Сладкие
воспоминания,
как
стопка
бумаги.
Спасибо
тебе
за
все.
空白日記中的一頁
貼上妳給我的喜帖
На
пустой
странице
дневника
вклеиваю
твое
свадебное
приглашение.
沒想到這是一個缺
屬於沒有妳的季節
Не
думал,
что
это
будет
пробел,
время
года
без
тебя.
如果真有狂想世界
愛不會讓妳我分別
Если
бы
существовал
мир
фантазий,
любовь
не
разлучила
бы
нас.
甜蜜回憶像紙一疊
感謝妳給我這一切
Сладкие
воспоминания,
как
стопка
бумаги.
Спасибо
тебе
за
все.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee-hom Wang, Jing-wen Yu
Альбом
永遠的第一天
дата релиза
02-06-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.