Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
把黑与白舞成一幅泼墨
Ich
tanze
Schwarz
und
Weiß
zu
einem
Tuschebild
哀与愁在幽篁里寻找解脱
Kummer
und
Sorge
suchen
im
tiefen
Hain
Befreiung
把光与影布置成你与我
Forme
Licht
und
Schatten
zu
dir
und
mir
情由我定夺下笔浓淡在我?
Gefühle
bestimme
ich,
die
Tiefe
des
Strichs
liegt
bei
mir?
哪里还有地方
Wo
gibt
es
noch
einen
Ort
能够自在飞翔
An
dem
man
frei
fliegen
kann
疑有乐音悠扬
Ich
ahne
sanfte
Musik
心灵自有天堂
Die
Seele
hat
ihr
eigenes
Paradies
多么美丽的竹林深处
Wie
schön
ist
es
tief
im
Bambushain
在这里我会等
Hier
werde
ich
warten
诗情画意的竹林深处
Poetisch
und
malerisch
tief
im
Bambushain
在这里我爱上你
Hier
verliebte
ich
mich
in
dich
多么自然的竹林深处
Wie
natürlich
ist
es
tief
im
Bambushain
在这里我会
(come
on)
Hier
werde
ich
(come
on)
世外桃源的竹林深处
Ein
Paradies
fernab
der
Welt
tief
im
Bambushain
找回原始的我和你
Finde
das
ursprüngliche
Ich
und
Dich
zurück
这凡间有太多因果
Diese
Welt
hat
zu
viel
Ursache
und
Wirkung
任凭岁月洗去对错
Lass
die
Jahre
Recht
von
Unrecht
reinwaschen
时空轮回惟独有我
Im
Kreislauf
von
Zeit
und
Raum,
einzig
ich
把情感写下清晰轮廓
Schreibe
Gefühle
nieder,
in
klaren
Konturen
哪里还有地方
Wo
gibt
es
noch
einen
Ort
能够自在飞翔
An
dem
man
frei
fliegen
kann
疑有乐音悠扬
Ich
ahne
sanfte
Musik
心灵自有天堂
Die
Seele
hat
ihr
eigenes
Paradies
多么美丽的竹林深处
Wie
schön
ist
es
tief
im
Bambushain
在这里我会等
Hier
werde
ich
warten
诗情画意的竹林深处
Poetisch
und
malerisch
tief
im
Bambushain
在这里我爱上你
Hier
verliebte
ich
mich
in
dich
多么自然的竹林深处
Wie
natürlich
ist
es
tief
im
Bambushain
在这里我会
(come
on)
Hier
werde
ich
(come
on)
世外桃源的竹林深处
Ein
Paradies
fernab
der
Welt
tief
im
Bambushain
找回原始的我和你
Finde
das
ursprüngliche
Ich
und
Dich
zurück
隐士墨客用一节一枝一梢一叶一笔一画
Einsiedler
und
Gelehrte,
mit
jedem
Knoten,
Zweig,
Spitze,
Blatt,
mit
jedem
Strich
挥毫将高风亮节人生态度全都写下
Schwingen
sie
den
Pinsel,
schreiben
edlen
Charakter,
ihre
Lebenshaltung
nieder
提耐之间已作了文人雅士沉默的表达
Im
Ansetzen
und
Absetzen
liegt
schon
der
stille
Ausdruck
der
Weisen
千年之后依旧等待明月的回答
Tausend
Jahre
später,
warten
noch
immer
auf
die
Antwort
des
Mondes
弹一曲小调吟唱忘掉所有的奢华
Spiele
eine
kleine
Melodie,
singe,
vergesse
allen
Prunk
飘泊落幕以后哪里才是最后的家
Wenn
das
Umherziehen
endet,
wo
ist
dann
das
endgültige
Heim?
只有在竹林深处里能够找到解答
Nur
tief
im
Bambushain
lässt
sich
die
Antwort
finden.
多么美丽的竹林深处
Wie
schön
ist
es
tief
im
Bambushain
在这里我会一直等你
Hier
werde
ich
immer
auf
dich
warten
诗情画意的竹林深处
Poetisch
und
malerisch
tief
im
Bambushain
在这里我爱上你
Hier
verliebte
ich
mich
in
dich
多么自然的竹林深处
Wie
natürlich
ist
es
tief
im
Bambushain
在这里我会
(come
on)
Hier
werde
ich
(come
on)
世外桃源的竹林深处
Ein
Paradies
fernab
der
Welt
tief
im
Bambushain
找回原始的我和你
Finde
das
ursprüngliche
Ich
und
Dich
zurück
多么美丽的竹林深处
Wie
schön
ist
es
tief
im
Bambushain
在这里我会等
Hier
werde
ich
warten
诗情画意的竹林深处
Poetisch
und
malerisch
tief
im
Bambushain
在这里我爱上你
Hier
verliebte
ich
mich
in
dich
多么自然的竹林深处
Wie
natürlich
ist
es
tief
im
Bambushain
在这里我会
(come
on)
Hier
werde
ich
(come
on)
世外桃源的竹林深处
Ein
Paradies
fernab
der
Welt
tief
im
Bambushain
找回原始的我和你
Finde
das
ursprüngliche
Ich
und
Dich
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee-hom Wang, Wei-kai Cui
Альбом
心中的日月
дата релиза
31-12-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.