Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花田錯/心中的日月 (Live)
Fehler im Blumenfeld / Sonne und Mond im Herzen (Live)
夜好深了
纸窗里怎么亮着
Die
Nacht
ist
schon
tief,
warum
brennt
Licht
im
Papierfenster?
那不是
彻夜等候
你为我点的烛火
Das
ist
nicht
die
Kerze,
die
du
die
ganze
Nacht
wartend
für
mich
angezündet
hast.
不过是
一次邂逅
红楼那一场梦
Es
war
nur
eine
Begegnung,
jener
Traum
im
Roten
Pavillon.
我的山水
全部退色
像被大雨洗过
Meine
ganze
Landschaft
ist
verblasst,
als
wäre
sie
vom
starken
Regen
reingewaschen
worden.
杯中景色鬼魅
我忘了我是谁
Die
Szenerie
im
Becher
ist
gespenstisch,
ich
habe
vergessen,
wer
ich
bin.
心情就像夜凉如水
Meine
Stimmung
ist
wie
die
Nacht,
kühl
wie
Wasser.
手里握着蝴蝶杯
单飞
不醉不归
In
der
Hand
halte
ich
den
Schmetterlingsbecher,
fliege
allein,
kehre
nicht
heim,
bevor
ich
betrunken
bin.
花田里犯了错
Im
Blumenfeld
einen
Fehler
gemacht.
说好
破晓前忘掉
Versprochen,
es
vor
der
Morgendämmerung
zu
vergessen.
(花田里犯了错)
拥抱
变成了煎熬
(Im
Blumenfeld
einen
Fehler
gemacht)
Die
Umarmung
wurde
zur
Qual.
(花田里犯了错)
犯错像迷恋镜花水月的无聊
(Im
Blumenfeld
einen
Fehler
gemacht)
Der
Fehler
ist
wie
die
sinnlose
Verliebtheit
in
eine
Illusion.
(花田里犯了错)
请
原谅我多情的打扰
(Im
Blumenfeld
einen
Fehler
gemacht)
Bitte
verzeih
meine
gefühlvolle
Störung.
田里犯了错
Im
Feld
einen
Fehler
gemacht.
花田里犯了错
Im
Blumenfeld
einen
Fehler
gemacht.
到底有多错呢
Wie
falsch
war
es
denn?
Listen
my
erhu
yeah
Hör
auf
meine
Erhu,
yeah.
醉
怎么会喝醉
美
因为你的美
Betrunken,
wie
könnte
ich
betrunken
sein?
Schön,
wegen
deiner
Schönheit.
爱匆匆一瞥不过点缀
Die
Liebe,
ein
flüchtiger
Blick,
nur
eine
Verzierung.
飞
看大雪纷飞
却再也找不回
Fliegen,
sieh
den
Schnee
wirbeln,
doch
ich
finde
es
nie
wieder.
被白雪覆盖那些青翠
Dieses
junge
Grün,
vom
weißen
Schnee
bedeckt.
当
时空成为拥有你
唯一条件
我
又醉
Als
Zeit
und
Raum
die
einzige
Bedingung
wurden,
dich
zu
besitzen,
war
ich
wieder
betrunken.
琥珀色的月
结了霜的泪
Bernsteinfarbener
Mond,
bereifte
Tränen.
我会记得这段岁月
Ich
werde
mich
an
diese
Zeit
erinnern.
(花田里犯了错)
说好
破晓前忘掉
(Im
Blumenfeld
einen
Fehler
gemacht)
Versprochen,
es
vor
der
Morgendämmerung
zu
vergessen.
(花田里犯了错)
拥抱
变成了煎熬
(Im
Blumenfeld
einen
Fehler
gemacht)
Die
Umarmung
wurde
zur
Qual.
(花田里犯了错)
犯错像迷恋镜花水月的无聊
(Im
Blumenfeld
einen
Fehler
gemacht)
Der
Fehler
ist
wie
die
sinnlose
Verliebtheit
in
eine
Illusion.
(花田里犯了错)
请
原谅我多情的打扰
(Im
Blumenfeld
einen
Fehler
gemacht)
Bitte
verzeih
meine
gefühlvolle
Störung.
Slow
down
a
little
bit
now.
We're
gonna
慢下来
Slow
down
a
little
bit
now.
Wir
werden
jetzt
langsamer.
Take
you
back
to
香格里拉
Nehmen
dich
zurück
nach
Shangri-La.
心中的日月
Sonne
und
Mond
im
Herzen.
手中握着玫瑰花呀
In
meiner
Hand
halte
ich
eine
Rose,
ja.
美的让我忘了摘下
So
schön,
dass
ich
vergaß,
sie
zu
pflücken.
你的真
带着香
你的香
会说话
Deine
Echtheit
trägt
Duft,
dein
Duft
kann
sprechen.
你的话
好像只
对我说
Deine
Worte
scheinen
nur
zu
mir
gesprochen.
我的专长叫做流浪
Meine
Spezialität
heißt
Umherziehen.
我得眺望下个前往
Ich
muss
nach
dem
nächsten
Ziel
Ausschau
halten.
我走开
你留下
我回忆
你升华
Ich
gehe
weg,
du
bleibst,
ich
erinnere
mich,
du
erhebst
dich.
至少我们会仰望同一片天空
Zumindest
werden
wir
zum
selben
Himmel
aufblicken.
若一开始
没有上帝
暗中偷偷的怂恿
Wenn
Gott
nicht
am
Anfang
heimlich
dazu
angestiftet
hätte,
我们怎知选择相逢
喔
Wie
hätten
wir
gewusst,
uns
für
ein
Treffen
zu
entscheiden?
Oh.
跟我唱
Now
Sing
mit
mir,
Now.
你是心中的日月
everybody
Du
bist
die
Sonne
und
der
Mond
im
Herzen,
everybody.
落在这里
台北的朋友
Hier
gelandet,
Freunde
in
Taipeh.
把我带回香格里拉
Bring
mich
zurück
nach
Shangri-La.
Yeah
yeah
yeah
大声一点
(旅程的前后多余
只为遇到你)
Yeah
yeah
yeah,
ein
bisschen
lauter
(Der
Weg
davor
und
danach
ist
überflüssig,
nur
um
dich
zu
treffen).
多么想幻化成为你脚下的泥
Wie
sehr
wünschte
ich,
mich
in
den
Lehm
unter
deinen
Füßen
zu
verwandeln.
Yeah
此刻的无人山谷仿佛听见说爱你
Yeah,
in
diesem
menschenleeren
Tal
scheint
es
jetzt,
als
hörte
ich
„Ich
liebe
dich“.
置身在
传说中
人间天堂
Mitten
im
legendären
Paradies
auf
Erden.
你是我
心中的
日月光芒
Du
bist
das
Licht
von
Sonne
und
Mond
in
meinem
Herzen.
带领我
心中的
日月光芒
Leite
mich,
Licht
von
Sonne
und
Mond
in
meinem
Herzen.
放不下
Kann
nicht
loslassen.
再一次
two
three
four
Noch
einmal,
two
three
four.
你是心中的日月
落在这里
Du
bist
die
Sonne
und
der
Mond
im
Herzen,
hier
gelandet.
旅程的前后多余
只为遇到你
Der
Weg
davor
und
danach
ist
überflüssig,
nur
um
dich
zu
treffen.
多么想幻化成为你脚下的泥
Wie
sehr
wünschte
ich,
mich
in
den
Lehm
unter
deinen
Füßen
zu
verwandeln.
那天的无人山谷
仿佛听见说爱你
In
jenem
menschenleeren
Tal
schien
es,
als
hörte
ich
„Ich
liebe
dich“.
那天听见说爱你
An
jenem
Tag
hörte
ich
„Ich
liebe
dich“.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.