Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
親愛的還有好多話想對你說
Liebling,
es
gibt
noch
so
viel,
was
ich
dir
sagen
möchte,
但今晚還不是時候
喔
aber
heute
Abend
ist
noch
nicht
die
Zeit,
oh.
我明白你內心還稚嫩和單純
Ich
verstehe,
dein
Herz
ist
noch
zart
und
rein,
有時候會受傷
有恐懼和困惑
manchmal
wirst
du
verletzt
sein,
Angst
haben
und
verwirrt
sein.
我能拍拍你背到呼吸變平息
Ich
kann
deinen
Rücken
tätscheln,
bis
deine
Atmung
ruhig
wird,
悄悄地在你耳邊說我多愛你
leise
in
dein
Ohr
flüstern,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
今晚只願你夢裡出現長頸鹿
Heute
Nacht
wünsche
ich
nur,
dass
Giraffen
in
deinem
Traum
erscheinen,
以後的夢以後再做吧
zukünftige
Träume
träumen
wir
später.
親愛的你永遠
會是爸爸的寶貝
Liebling,
du
wirst
immer
Papas
Schatz
sein,
親吻你的臉頰
讓你安穩的入睡
küsse
deine
Wange,
lass
dich
ruhig
einschlafen.
親愛的不管路多遙遠
我的愛相隨
Liebling,
egal
wie
weit
der
Weg
ist,
meine
Liebe
begleitet
dich,
因為你永遠是我親愛的
denn
du
bist
immer
mein
Liebling.
親愛的我會記住今晚的模樣
Liebling,
ich
werde
mich
an
das
Bild
von
heute
Abend
erinnern,
和你天使般的臉龐
啊
und
dein
engelsgleiches
Gesicht,
ah.
整間屋子裡都是你散發的香
Das
ganze
Zimmer
ist
erfüllt
von
deinem
Duft,
緊緊握我的手
久久還不放掉
hältst
meine
Hand
fest,
lässt
lange
nicht
los.
我能拍拍你背到呼吸變平息
Ich
kann
deinen
Rücken
tätscheln,
bis
deine
Atmung
ruhig
wird,
悄悄地在你耳邊說我多愛你
leise
in
dein
Ohr
flüstern,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
今晚只願你夢裡出現小飛象
Heute
Nacht
wünsche
ich
nur,
dass
der
kleine
fliegende
Elefant
in
deinem
Traum
erscheint,
以後的夢以後再說吧
zukünftige
Träume
träumen
wir
später.
親愛的你永遠
會是爸爸的寶貝
Liebling,
du
wirst
immer
Papas
Schatz
sein,
親吻你的臉頰
讓你安穩的入睡
küsse
deine
Wange,
lass
dich
ruhig
einschlafen.
親愛的不管路多遙遠
我的愛相隨
Liebling,
egal
wie
weit
der
Weg
ist,
meine
Liebe
begleitet
dich,
因為你永遠是我親愛的
denn
du
bist
immer
mein
Liebling.
親愛的你永遠
會是爸爸的寶貝
Liebling,
du
wirst
immer
Papas
Schatz
sein,
親吻你的臉頰
讓你安穩的入睡
küsse
deine
Wange,
lass
dich
ruhig
einschlafen.
親愛的不管路多遙遠
一定充滿愛
Liebling,
egal
wie
weit
der
Weg
ist,
er
wird
voller
Liebe
sein,
因為你永遠是我親愛的
denn
du
bist
immer
mein
Liebling.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee-hom Wang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.