Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
謝絕推銷你的愛
Ich lehne deine aufgedrängte Liebe ab
謝絕推銷你的愛
不買你的高姿態
Ich
lehne
deine
aufgedrängte
Liebe
ab,
ich
kaufe
deine
Arroganz
nicht.
那會讓彼此傷害
Das
wird
uns
beide
verletzen.
謝絕推銷你的愛
拒收無聊的攤牌
Ich
lehne
deine
aufgedrängte
Liebe
ab,
ich
weise
dein
langweiliges
Ultimatum
zurück.
千萬別讓我無奈
Bring
mich
bloß
nicht
zur
Verzweiflung.
下次再來
Komm
nächstes
Mal
wieder.
不喜歡
什麼事都需要給你個交代
Ich
mag
es
nicht,
dir
für
alles
Rechenschaft
ablegen
zu
müssen.
不喜歡
你在我生氣的時候裝可愛
Ich
mag
es
nicht,
wenn
du
süß
tust,
wenn
ich
wütend
bin.
別再侵犯我的要害
我懶得繼續猜
Hör
auf,
meine
wunden
Punkte
zu
treffen.
Ich
habe
keine
Lust
mehr
zu
raten.
謝絕推銷你的愛
不買你的高姿態
Ich
lehne
deine
aufgedrängte
Liebe
ab,
ich
kaufe
deine
Arroganz
nicht.
那會讓彼此傷害
Das
wird
uns
beide
verletzen.
謝絕推銷你的愛
拒收無聊的攤牌
Ich
lehne
deine
aufgedrängte
Liebe
ab,
ich
weise
dein
langweiliges
Ultimatum
zurück.
千萬別讓我無奈
下次再來
Bring
mich
bloß
nicht
zur
Verzweiflung.
Komm
nächstes
Mal
wieder.
不想看
這遊戲你越玩越停不下來
Ich
will
nicht
zusehen,
wie
du
dieses
Spiel
immer
weiter
spielst
und
nicht
aufhören
kannst.
不想聽
你又炫燿你有多無法取代
Ich
will
nicht
hören,
wie
du
wieder
damit
angibst,
wie
unersetzlich
du
bist.
別再侵犯我的要害
我懶得繼續猜
Hör
auf,
meine
wunden
Punkte
zu
treffen.
Ich
habe
keine
Lust
mehr
zu
raten.
謝絕推銷你的愛
不買你的高姿態
Ich
lehne
deine
aufgedrängte
Liebe
ab,
ich
kaufe
deine
Arroganz
nicht.
那會讓彼此傷害
Das
wird
uns
beide
verletzen.
謝絕推銷你的愛
拒收無聊的攤牌
Ich
lehne
deine
aufgedrängte
Liebe
ab,
ich
weise
dein
langweiliges
Ultimatum
zurück.
千萬別讓我無奈
下次再來
Bring
mich
bloß
nicht
zur
Verzweiflung.
Komm
nächstes
Mal
wieder.
謝絕推銷你的愛
Ich
lehne
deine
aufgedrängte
Liebe
ab.
罪名不要隨便栽
Beschuldige
mich
nicht
einfach
so.
沒空聽你
瞎掰
Ich
habe
keine
Zeit,
mir
deinen
Unsinn
anzuhören.
謝絕推銷你的愛
不買你的高姿態
Ich
lehne
deine
aufgedrängte
Liebe
ab,
ich
kaufe
deine
Arroganz
nicht.
那會讓彼此傷害
Das
wird
uns
beide
verletzen.
謝絕推銷你的愛
拒收無聊的攤牌
Ich
lehne
deine
aufgedrängte
Liebe
ab,
ich
weise
dein
langweiliges
Ultimatum
zurück.
千萬別讓我無奈
下次再來
Bring
mich
bloß
nicht
zur
Verzweiflung.
Komm
nächstes
Mal
wieder.
謝絕推銷你的愛
Ich
lehne
deine
aufgedrängte
Liebe
ab.
不買你的高姿態
Ich
kaufe
deine
Arroganz
nicht.
你千萬別讓我無奈
Bring
mich
bloß
nicht
zur
Verzweiflung.
你千萬別讓我無奈
Bring
mich
bloß
nicht
zur
Verzweiflung.
我請你下次再來
Ich
bitte
dich,
komm
nächstes
Mal
wieder.
謝絕推銷你的愛
不買你的高姿態
Ich
lehne
deine
aufgedrängte
Liebe
ab,
ich
kaufe
deine
Arroganz
nicht.
那會讓彼此傷害
Das
wird
uns
beide
verletzen.
謝絕推銷你的愛
拒收無聊的攤牌
Ich
lehne
deine
aufgedrängte
Liebe
ab,
ich
weise
dein
langweiliges
Ultimatum
zurück.
千萬別讓我無奈
下次再來
Bring
mich
bloß
nicht
zur
Verzweiflung.
Komm
nächstes
Mal
wieder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee-hom Wang, Qi-hong He
Альбом
唯一
дата релиза
13-09-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.