王力宏 - 風中的遺憾 - перевод текста песни на немецкий

風中的遺憾 - 王力宏перевод на немецкий




風中的遺憾
Bedauern im Wind
我在風裏呼喊 你的聲音可曾聽見
Ich rufe im Wind, hast du meine Stimme je gehört?
風裏喊你千百遍的聲音能傳多遠
Wie weit kann die Stimme tragen, die dich tausende Male im Wind ruft?
你能撕碎我的情 撕碎我的意 撕碎我身體
Du kannst meine Liebe zerreißen, meine Gefühle zerreißen, meinen Körper zerreißen,
可是我吶喊的聲音 你不應該裝聽不見
Aber meine rufende Stimme solltest du nicht einfach überhören.
我在風裏呼喊 你的聲音可曾聽見
Ich rufe im Wind, hast du meine Stimme je gehört?
成千上萬的思念 要呼喊多少年
Tausende und Abertausende von Sehnsüchten, wie viele Jahre muss ich rufen?
我能喊你一百遍 求你一千遍 等你一萬年
Ich kann dich hundertmal rufen, dich tausendmal anflehen, zehntausend Jahre auf dich warten,
可是我反覆的思念 你不應該還裝聽不見
Aber meine ständige Sehnsucht solltest du nicht immer noch einfach überhören.
讓我的夢 散成片片 在風裏飛
Lass meine Träume zerfallen, in Stücke, im Wind fliegen.
悲傷的夜 一個人 也喝不醉
In trauriger Nacht werde ich allein auch nicht betrunken.
而我 終於明白 沒有愛
Und ich, verstehe endlich, es gibt keine Liebe.
而我 面對背叛 的傷害
Und ich, stehe dem Schmerz des Verrats gegenüber.
所以痛徹心扉 也不奇怪
Darum ist es kein Wunder, dass es mein Herz zerreißt.
風中聲聲呼喊 都是遺憾
Jeder Ruf im Wind ist Bedauern.
我在風裏呼喊 你的聲音可曾聽見
Ich rufe im Wind, hast du meine Stimme je gehört?
成千上萬的思念 要呼喊多少年
Tausende und Abertausende von Sehnsüchten, wie viele Jahre muss ich rufen?
我能喊你一百遍 求你一千遍 等你一萬年
Ich kann dich hundertmal rufen, dich tausendmal anflehen, zehntausend Jahre auf dich warten,
可是我反覆的思念 你不應該還裝聽不見
Aber meine ständige Sehnsucht solltest du nicht immer noch einfach überhören.
讓我的夢 散成片片 在風裏飛
Lass meine Träume zerfallen, in Stücke, im Wind fliegen.
悲傷的夜 一個人 也喝不醉
In trauriger Nacht werde ich allein auch nicht betrunken.
而我 終於明白 沒有愛
Und ich, verstehe endlich, es gibt keine Liebe.
而我 面對背叛 的傷害
Und ich, stehe dem Schmerz des Verrats gegenüber.
所以痛徹心扉 也不奇怪
Darum ist es kein Wunder, dass es mein Herz zerreißt.
風中聲聲呼喊
Jeder Ruf im Wind
而我 終於明白 沒有愛
Und ich, verstehe endlich, es gibt keine Liebe.
而我 面對背叛 的傷害
Und ich, stehe dem Schmerz des Verrats gegenüber.
所以痛徹心扉 也不奇怪
Darum ist es kein Wunder, dass es mein Herz zerreißt.
風中聲聲呼喊 都是遺憾
Jeder Ruf im Wind ist Bedauern.





Авторы: He Qing Yuan, 1


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.