Текст и перевод песни 王博文 - 我想你永远不会知道
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我想你永远不会知道
Ты никогда не узнаешь
心在吵
不停吵
不停鬧
無法阻撓的痛就像快要瘋掉
Сердце
кричит,
не
унимается,
беснуется.
Невыносимая
боль,
я
схожу
с
ума.
換擁抱
換情調
去治療
做不到
不去想你的微笑
Хочу
обнять
тебя,
сменить
обстановку,
чтобы
исцелиться.
Но
не
могу,
не
могу
перестать
думать
о
твоей
улыбке.
心在跳
不停跳
瘋狂跳
脆弱的無法依靠就像支羽毛
Сердце
бьется,
не
перестает
биться,
бешено
бьется.
Я
так
слаб,
беспомощен,
словно
перышко
на
ветру.
不計較
難預料
不思考
沒有錯
的確說要過得很好
Не
спорю,
это
было
сложно
предвидеть,
я
стараюсь
не
думать.
Я
не
ошибся,
я
действительно
говорил,
что
буду
жить
хорошо.
一分一秒
一場煎熬
謝謝你
我真的開不起來玩笑
Каждая
секунда
— мука.
Спасибо
тебе,
я
правда
не
могу
шутить.
我想你永遠不會知道
我悄悄問過我的心跳
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
я
тихонько
спросил
у
своего
сердца,
他會隨你拼命的奔跑
並不想打擾
Готово
ли
оно
бежать
за
тобой
до
изнеможения.
Я
не
хочу
тебя
беспокоить.
只是沒來得及忘掉
給點時間就好
他摔到我受不了
Просто
я
еще
не
успел
забыть.
Дай
мне
немного
времени.
Когда
оно
спотыкается,
я
не
могу
этого
вынести.
我想你永遠不會知道
在心上有你留的記號
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
на
моем
сердце
остался
след
от
тебя.
不是我瘋了才哭著傻笑
只是在慢慢蛻變的徵兆
Я
не
сумасшедший,
раз
плачу
и
глупо
улыбаюсь.
Это
просто
признак
того,
что
я
постепенно
меняюсь.
所以就讓我不懂事的心跳
再倔強一次好不好
Так
позволь
же
моему
неразумному
сердцу
еще
раз
проявить
упрямство,
хорошо?
心在跳
不停跳
瘋狂跳
脆弱的無法依靠就像支羽毛
Сердце
бьется,
не
перестает
биться,
бешено
бьется.
Я
так
слаб,
беспомощен,
словно
перышко
на
ветру.
不計較
難預料
不思考
沒有錯
的確說要過得很好
Не
спорю,
это
было
сложно
предвидеть,
я
стараюсь
не
думать.
Я
не
ошибся,
я
действительно
говорил,
что
буду
жить
хорошо.
一分一秒
一場煎熬
謝謝你
我真的開不起來玩笑
Каждая
секунда
— мука.
Спасибо
тебе,
я
правда
не
могу
шутить.
我想你永遠不會知道
我悄悄問過我的心跳
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
я
тихонько
спросил
у
своего
сердца,
他會隨你拼命的奔跑
並不想打擾
Готово
ли
оно
бежать
за
тобой
до
изнеможения.
Я
не
хочу
тебя
беспокоить.
只是沒來得及忘掉
給點時間就好
他摔到我受不了
Просто
я
еще
не
успел
забыть.
Дай
мне
немного
времени.
Когда
оно
спотыкается,
я
не
могу
этого
вынести.
我想你永遠不會知道
在心上有你留的記號
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
на
моем
сердце
остался
след
от
тебя.
不是我瘋了才哭著傻笑
只是在慢慢蛻變的徵兆
Я
не
сумасшедший,
раз
плачу
и
глупо
улыбаюсь.
Это
просто
признак
того,
что
я
постепенно
меняюсь.
所以就讓我不懂事的心跳
再倔強一次好不好
Так
позволь
же
моему
неразумному
сердцу
еще
раз
проявить
упрямство,
хорошо?
好不好
好不好
好不好
Хорошо?
Хорошо?
Хорошо?
我想你永遠不會知道
我悄悄問過我的心跳
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
я
тихонько
спросил
у
своего
сердца,
他會隨你拼命的奔跑
並不想打擾
Готово
ли
оно
бежать
за
тобой
до
изнеможения.
Я
не
хочу
тебя
беспокоить.
只是沒來得及忘掉
給點時間就好
他摔到我受不了
Просто
я
еще
не
успел
забыть.
Дай
мне
немного
времени.
Когда
оно
спотыкается,
я
не
могу
этого
вынести.
我想你永遠不會知道
在心上有你留的記號
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
на
моем
сердце
остался
след
от
тебя.
不是我瘋了才哭著傻笑
只是在慢慢蛻變的徵兆
Я
не
сумасшедший,
раз
плачу
и
глупо
улыбаюсь.
Это
просто
признак
того,
что
я
постепенно
меняюсь.
所以就讓我不懂事的心跳
再倔強一次好不好
Так
позволь
же
моему
неразумному
сердцу
еще
раз
проявить
упрямство,
хорошо?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
W.BOWEN
дата релиза
24-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.