王博文 - 河 - перевод текста песни на русский

- 王博文перевод на русский




Река
你就像一條河 靜靜的 習慣流浪的人
Ты словно река, тихая, привыкшая к странствиям,
不為了日月星辰 你與世無爭
Не ради солнца, луны и звезд, ты живешь в мире с собой.
雨水落下的痕 說明了 不存在的永恆
Следы падающего дождя говорят о несуществующей вечности.
在天與地之間 我沒 留住你的可能
Между небом и землей у меня не было шанса удержать тебя.
我奮不顧身 沿著你不離不棄
Я безрассудно следовал за тобой, не оставляя тебя,
直到能走的路都消失了
Пока все пути не исчезли.
讓眼淚流啊流啊
Пусть слезы текут, текут,
該去的就讓它去吧
То, что должно уйти, пусть уйдет.
別再掙扎 像無理取鬧的小孩子一樣
Перестань бороться, словно капризный ребенок.
你不停流啊流啊
Ты непрерывно течешь, течешь,
流向那未知的遠方
Устремляясь в неизвестную даль.
多麼渴望 你會改變方向 流進我心臟
Как я жажду, чтобы ты изменила направление, втекла в мое сердце.
從此缺氧 迷失在你的河床
Чтобы я задохнулся, потерялся в твоем русле.
彼岸的花 才知道為誰綻放
Цветы на том берегу наконец узнали, для кого они распускаются.
而你卻流啊流啊
А ты все течешь, течешь,
雨也還在下
Дождь все еще идет.
我奮不顧身 沿著你不離不棄
Я безрассудно следовал за тобой, не оставляя тебя,
直到能走的路都消失了
Пока все пути не исчезли.
讓眼淚流啊流啊
Пусть слезы текут, текут,
該去的就讓它去吧
То, что должно уйти, пусть уйдет.
別再掙扎 像無理取鬧的小孩子一樣
Перестань бороться, словно капризный ребенок.
你不停流啊流啊 流向那未知的遠方
Ты непрерывно течешь, течешь, устремляясь в неизвестную даль.
多麼渴望 你會改變方向 流進我心臟
Как я жажду, чтобы ты изменила направление, втекла в мое сердце.
從此缺氧 沉沒在你的河床
Чтобы я задохнулся, утонул в твоем русле.
彼岸的花 才知道為誰綻放
Цветы на том берегу наконец узнали, для кого они распускаются.
而你卻流啊流啊
А ты все течешь, течешь,
沒有要停下
Не собираясь останавливаться.
眼淚在流啊流啊
Слезы текут, текут,
我們就別了吧
Нам пора расстаться.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.