王嘯坤 - 十年(電視劇《最佳前男友》插曲) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 王嘯坤 - 十年(電視劇《最佳前男友》插曲)




十年(電視劇《最佳前男友》插曲)
Ten Years (Theme Song from TV Show "My Best Ex-Boyfriend")
如果那两个字没有颤抖
If those two words had not trembled,
我不会发现 我难受
I would not have discovered that I was hurting.
怎么说出口
How to say it?
也不过是分手
It's just a breakup anyway.
如果对于明天没有要求
If I had no expectations for tomorrow,
牵牵手就像旅游
Holding hands would be like a road trip,
成千上万个门口
Thousands and thousands of doorways,
总有一个人要先走
There's always one who has to leave first.
怀抱既然不能逗留
Since we can't linger in each other's arms,
何不在离开的时候
Why don't we enjoy it while we're leaving,
一边享受 一边泪流
Smiling through the tears?
十年之前
Ten years ago,
我不认识你
I didn't know you,
你不属于我
You didn't belong to me.
我们还是一样
We were still the same,
陪在一个陌生人左右
Accompanying a stranger,
走过渐渐熟悉的街头
Walking through gradually familiar streets.
十年之后
Ten years later,
我们是朋友
We are friends,
还可以问候
We can still greet each other.
只是那种温柔
It's just that the tenderness,
再也找不到拥抱的理由
Can no longer find a reason for an embrace.
情人最后难免沦为朋友
In the end, lovers inevitably become friends.
怀抱既然不能逗留
Since we can't linger in each other's arms,
何不在离开的时候
Why don't we enjoy it while we're leaving,
一边享受 一边泪流
Smiling through the tears?
十年之前
Ten years ago,
我不认识你
I didn't know you,
你不属于我
You didn't belong to me.
我们还是一样
We were still the same,
陪在一个陌生人左右
Accompanying a stranger,
走过渐渐熟悉的街头
Walking through gradually familiar streets.
十年之后 我们是朋友
Ten years later, we are friends.
还可以问候 只是那种温柔
We can still greet each other. It's just that the tenderness,
再也找不到拥抱的理由
Can no longer find a reason for an embrace.
情人最后难免沦为朋友
In the end, lovers inevitably become friends.
直到和你做了多年朋友
Until I became your friend for many years,
才明白我的眼泪
I finally understood that my tears,
不是为你而流
Were not just for you,
也为别人而流
But for others as well.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.