王嘯坤 - 是否我真的一無所有 - перевод текста песни на немецкий

是否我真的一無所有 - 王嘯坤перевод на немецкий




是否我真的一無所有
Habe ich wirklich gar nichts?
是否我 真的一无所有
Habe ich wirklich gar nichts?
黑暗之中沉默地探索你的手
Im Dunkeln suche ich schweigend nach deiner Hand.
是否我 真的一无所有
Habe ich wirklich gar nichts?
明天的我又要到哪里停泊
Wo werde ich morgen anlegen?
天上飞过是谁的心
Wessen Herz fliegt da am Himmel?
海上漂流地是谁的遭遇
Wessen Schicksal treibt da auf dem Meer?
受伤的心不想言语
Das verletzte Herz will nicht sprechen.
过去未来都像一场梦境
Vergangenheit und Zukunft sind wie ein Traum.
痛苦和美丽留给孤独的自己
Schmerz und Schönheit bleiben dem einsamen Ich überlassen.
未知的旋律又响起
Eine unbekannte Melodie erklingt wieder.
黑暗之中沉默地探索你的手
Im Dunkeln suche ich schweigend nach deiner Hand.
是否我 真的一无所有
Habe ich wirklich gar nichts?
明天的我又要到哪里停泊
Wo werde ich morgen anlegen?
痛苦和美丽留给孤独的自己
Schmerz und Schönheit bleiben dem einsamen Ich überlassen.
未知的旋律又响起
Eine unbekannte Melodie erklingt wieder.
是否我 真的一无所有
Habe ich wirklich gar nichts?
是否我 真的一无所有
Habe ich wirklich gar nichts?
心中的火再没有一点光和热
Das Feuer im Herzen hat kein Licht und keine Wärme mehr.
是否我 真的一无所有
Habe ich wirklich gar nichts?
昨夜的梦会永远留在心中
Der Traum von letzter Nacht wird ewig im Herzen bleiben.
是否我 真的一无所有
Habe ich wirklich gar nichts?
黑暗之中沉默地探索你的手
Im Dunkeln suche ich schweigend nach deiner Hand.
是否我 真的一无所有
Habe ich wirklich gar nichts?
明天的我又要到哪里停泊
Wo werde ich morgen anlegen?
天上飞过是谁的心
Wessen Herz fliegt da am Himmel?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.