Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰躲在空氣裡
就快要窒息的難受
Wer
versteckt
sich
in
der
Luft,
es
ist
unerträglich
stickig.
我感覺不到妳
我的眼前一片朦朧
Ich
kann
dich
nicht
spüren,
vor
meinen
Augen
ist
alles
verschwommen.
愛情的成分變成孤獨
孤獨
Die
Essenz
der
Liebe
wird
zu
Einsamkeit,
Einsamkeit.
回不去單純的幸福
幸福
Kann
nicht
zurück
zum
einfachen
Glück,
Glück.
灰濛濛的
天空開始下雨
Der
graue,
diesige
Himmel
beginnt
zu
regnen.
但我不在意
Aber
es
ist
mir
egal.
妳的眼神都說明了
讓我
想哭泣
Dein
Blick
sagt
alles,
bringt
mich
zum
Weinen.
時間滲透
變了質的愛情
Die
Zeit
sickert
ein,
verändert
die
Liebe.
再也不確定
Nichts
ist
mehr
sicher.
我們很近
卻又很遠
Wir
sind
uns
so
nah
und
doch
so
fern.
我說
不上來
Ich
kann
es
nicht
sagen.
說不出的話
都變成
眼淚
Unausgesprochene
Worte
werden
zu
Tränen.
我沒有撐傘
雨落下來
Ich
halte
keinen
Schirm,
der
Regen
fällt.
答案很明白
妳給的冷漠
Die
Antwort
ist
klar,
deine
Kälte.
像一場酸雨
靜靜侵蝕了我的心
Wie
Säureregen,
der
leise
mein
Herz
zerfrisst.
為什麼到最後還是感動不了妳
Warum
kann
ich
dich
am
Ende
immer
noch
nicht
berühren?
誰決定先喊停
那個人並沒有錯
Wer
zuerst
beschließt
aufzuhören,
derjenige
hat
nichts
falsch
gemacht.
我還是很愛妳
愛你
Ich
liebe
dich
immer
noch
sehr,
liebe
dich.
可是你選擇不接受
Aber
du
entscheidest
dich,
es
nicht
anzunehmen.
你越溫柔越讓我痛苦
痛苦
Je
sanfter
du
bist,
desto
mehr
schmerzt
es
mich,
schmerzt
es.
以將我擊潰
Genug,
um
mich
zu
zerstören.
我捨不得看妳走掉
走掉
Ich
ertrage
es
nicht,
dich
gehen
zu
sehen,
gehen
zu
sehen.
能不能挽回
Lässt
es
sich
noch
retten?
我想分擔
我們的不快樂
Ich
möchte
unsere
Unzufriedenheit
teilen.
要怎麼補救
Wie
kann
man
es
wiedergutmachen?
該怎麼做
不想被你看穿我脆弱
Was
soll
ich
tun?
Ich
will
nicht,
dass
du
meine
Zerbrechlichkeit
durchschaust.
我擦不乾
在我臉上的雨
Ich
kann
den
Regen
auf
meinem
Gesicht
nicht
trocknen.
妳說恨我
我相信了
Du
sagtest,
du
hasst
mich,
ich
habe
es
geglaubt.
我不得不放棄
Ich
muss
aufgeben.
說不出的話
都變成眼淚
Unausgesprochene
Worte
werden
zu
Tränen.
我沒有撐傘
雨落下來
Ich
halte
keinen
Schirm,
der
Regen
fällt.
答案很明白
妳給的冷漠
Die
Antwort
ist
klar,
deine
Kälte.
像酸雨
安安靜靜侵蝕了我的心
Wie
Säureregen,
der
leise
mein
Herz
zerfrisst.
沒想到
到最後還是感動不了妳
Hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
dich
am
Ende
immer
noch
nicht
berühren
kann.
說不出的話
都變成
眼淚
Unausgesprochene
Worte
werden
zu
Tränen.
我沒有撐傘
雨落下來
Ich
halte
keinen
Schirm,
der
Regen
fällt.
有一點遺憾
妳還是沉默
Ein
wenig
Bedauern
bleibt,
du
schweigst
immer
noch.
心酸的這一場雨
是你說了再見
Dieser
herzzerreißende
Regen
ist
dein
Abschiedsgruß.
終究我沒有躲雨
我在雨裡等
妳
Letztendlich
habe
ich
keinen
Schutz
gesucht,
ich
warte
im
Regen
auf
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da Wei Ke, Da Wen Wang
Альбом
Hello!
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.