Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你什麼都很好只是沒有用
Du bist in allem gut, nur nutzlos
又是中午吃完早餐
Wieder
ist
es
Mittag,
nach
dem
Frühstück
喝了一杯茫然
Trank
ich
ein
Glas
Leere
眼神迷惘方面
Blicke
verwirrt,
egal
ob
躺不躺平無所謂
Ich
liege
oder
nicht
反正沒人理會
Es
kümmert
sich
eh
niemand
只有繼續耍廢
Also
faulenze
ich
weiter
讓我再喝一杯
白開水
Lass
mich
noch
ein
Glas
Wasser
trinken
你愁眉苦臉
擁抱著埋怨
Du
bist
ganz
geknickt
und
voller
Klagen,
夢想只會越來越遙遠
Träume
werden
immer
ferner
不停的抱怨
越走越邊緣
Ständig
jammern,
immer
weiter
an
den
Rand
gedrängt
何不想想怎麼去改變
Warum
denkst
du
nicht
daran,
etwas
zu
ändern?
讓灰心轉彎
Lass
die
Enttäuschung
hinter
dir
邀太陽做你最佳夥伴
Lade
die
Sonne
als
deinen
besten
Partner
ein
心中願望
擦亮後更耀眼
Deine
Herzenswünsche,
poliert
strahlen
sie
noch
heller
天塌下來反正有比你高的先扛
Wenn
der
Himmel
einstürzt,
tragen
es
die
Größeren
這個世界
只有你能為自己勇敢
In
dieser
Welt
kannst
nur
du
allein
für
dich
mutig
sein
哈哈
老人家有說過
Haha,
die
Alten
haben
gesagt
你什麼都很好
只是沒有用
Du
bist
in
allem
gut,
nur
nutzlos
哈哈
阿嬤笑著說過
Haha,
Oma
sagte
lachend
不要愛懶惰
好好努力生活
Sei
nicht
faul,
streng
dich
an
im
Leben
跌破看衰你的人的眼鏡
Zerstöre
die
Brillen
derer,
die
dich
unterschätzen
墊起你的腳尖
準備去冒險
Stell
dich
auf
die
Zehenspitzen,
bereit
für
das
Abenteuer
自怨自艾的你
看起來好像很可憐
Du,
voller
Selbstmitleid,
siehst
so
erbärmlich
aus
但現實就是這麼殘酷不會因為你改變
Aber
die
Realität
ist
grausam
und
ändert
sich
nicht
für
dich
看看你身邊愛你的人他們擔心的臉
Schau
die
besorgten
Gesichter
der
Menschen,
die
dich
lieben
每天在上演
Jeden
Tag
aufs
Neue
流血流汗都好
不要留白
Blut
und
Schweiß
sind
gut,
nur
keine
Leere
更不要留下遺憾
Und
hinterlasse
keine
Reue
放下羨慕眼光
難道棄械投降
Hör
auf,
neidisch
zu
sein,
willst
du
etwa
aufgeben?
再給自己一次機會挑戰明天的極限
Gib
dir
noch
eine
Chance,
die
Grenzen
von
morgen
herauszufordern
現在就跟夢想說聲早安
Sag
jetzt
deinem
Traum
guten
Morgen
讓灰心轉彎
Lass
die
Enttäuschung
hinter
dir
邀太陽做你最佳夥伴
Lade
die
Sonne
als
deinen
besten
Partner
ein
心中願望
擦亮後更耀眼
Deine
Herzenswünsche,
poliert
strahlen
sie
noch
heller
天塌下來反正有比你高的先扛
Wenn
der
Himmel
einstürzt,
tragen
es
die
Größeren
這個世界
只有你能為自己勇敢
In
dieser
Welt
kannst
nur
du
allein
für
dich
mutig
sein
哈哈
老人家有說過
Haha,
die
Alten
haben
gesagt
你什麼都很好
只是沒有用
Du
bist
in
allem
gut,
nur
nutzlos
哈哈
阿嬤笑著說過
Haha,
Oma
sagte
lachend
不要愛懶惰
好好努力生活
Sei
nicht
faul,
streng
dich
an
im
Leben
哈哈
老人家有說過
Haha,
die
Alten
haben
gesagt
你什麼都很好
只是沒有用
Du
bist
in
allem
gut,
nur
nutzlos
哈哈
阿嬤笑著說過
Haha,
Oma
sagte
lachend
不要愛懶惰
好好努力生活
Sei
nicht
faul,
streng
dich
an
im
Leben
未來就看你的
不怕輸就贏了
Die
Zukunft
liegt
bei
dir,
wer
keine
Angst
vor
dem
Verlieren
hat,
gewinnt
跌破看衰你的人的眼鏡
Zerstöre
die
Brillen
derer,
die
dich
unterschätzen
墊起你的腳尖
準備去冒險
Stell
dich
auf
die
Zehenspitzen,
bereit
für
das
Abenteuer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biung Wang
Альбом
好好呼吸
дата релиза
31-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.