王宏恩 - 你什麼都很好只是沒有用 - перевод текста песни на немецкий

你什麼都很好只是沒有用 - 王宏恩перевод на немецкий




你什麼都很好只是沒有用
Du bist in allem gut, nur nutzlos
又是中午吃完早餐
Wieder ist es Mittag, nach dem Frühstück
喝了一杯茫然
Trank ich ein Glas Leere
眼神迷惘方面
Blicke verwirrt, egal ob
躺不躺平無所謂
Ich liege oder nicht
反正沒人理會
Es kümmert sich eh niemand
只有繼續耍廢
Also faulenze ich weiter
讓我再喝一杯 白開水
Lass mich noch ein Glas Wasser trinken
你愁眉苦臉 擁抱著埋怨
Du bist ganz geknickt und voller Klagen,
夢想只會越來越遙遠
Träume werden immer ferner
不停的抱怨 越走越邊緣
Ständig jammern, immer weiter an den Rand gedrängt
何不想想怎麼去改變
Warum denkst du nicht daran, etwas zu ändern?
讓灰心轉彎
Lass die Enttäuschung hinter dir
邀太陽做你最佳夥伴
Lade die Sonne als deinen besten Partner ein
心中願望 擦亮後更耀眼
Deine Herzenswünsche, poliert strahlen sie noch heller
天塌下來反正有比你高的先扛
Wenn der Himmel einstürzt, tragen es die Größeren
這個世界 只有你能為自己勇敢
In dieser Welt kannst nur du allein für dich mutig sein
哈哈 老人家有說過
Haha, die Alten haben gesagt
你什麼都很好 只是沒有用
Du bist in allem gut, nur nutzlos
哈哈 阿嬤笑著說過
Haha, Oma sagte lachend
不要愛懶惰 好好努力生活
Sei nicht faul, streng dich an im Leben
跌破看衰你的人的眼鏡
Zerstöre die Brillen derer, die dich unterschätzen
墊起你的腳尖 準備去冒險
Stell dich auf die Zehenspitzen, bereit für das Abenteuer
自怨自艾的你 看起來好像很可憐
Du, voller Selbstmitleid, siehst so erbärmlich aus
但現實就是這麼殘酷不會因為你改變
Aber die Realität ist grausam und ändert sich nicht für dich
看看你身邊愛你的人他們擔心的臉
Schau die besorgten Gesichter der Menschen, die dich lieben
每天在上演
Jeden Tag aufs Neue
流血流汗都好 不要留白
Blut und Schweiß sind gut, nur keine Leere
更不要留下遺憾
Und hinterlasse keine Reue
放下羨慕眼光 難道棄械投降
Hör auf, neidisch zu sein, willst du etwa aufgeben?
再給自己一次機會挑戰明天的極限
Gib dir noch eine Chance, die Grenzen von morgen herauszufordern
現在就跟夢想說聲早安
Sag jetzt deinem Traum guten Morgen
讓灰心轉彎
Lass die Enttäuschung hinter dir
邀太陽做你最佳夥伴
Lade die Sonne als deinen besten Partner ein
心中願望 擦亮後更耀眼
Deine Herzenswünsche, poliert strahlen sie noch heller
天塌下來反正有比你高的先扛
Wenn der Himmel einstürzt, tragen es die Größeren
這個世界 只有你能為自己勇敢
In dieser Welt kannst nur du allein für dich mutig sein
哈哈 老人家有說過
Haha, die Alten haben gesagt
你什麼都很好 只是沒有用
Du bist in allem gut, nur nutzlos
哈哈 阿嬤笑著說過
Haha, Oma sagte lachend
不要愛懶惰 好好努力生活
Sei nicht faul, streng dich an im Leben
哈哈 老人家有說過
Haha, die Alten haben gesagt
你什麼都很好 只是沒有用
Du bist in allem gut, nur nutzlos
哈哈 阿嬤笑著說過
Haha, Oma sagte lachend
不要愛懶惰 好好努力生活
Sei nicht faul, streng dich an im Leben
未來就看你的 不怕輸就贏了
Die Zukunft liegt bei dir, wer keine Angst vor dem Verlieren hat, gewinnt
跌破看衰你的人的眼鏡
Zerstöre die Brillen derer, die dich unterschätzen
墊起你的腳尖 準備去冒險
Stell dich auf die Zehenspitzen, bereit für das Abenteuer





Авторы: Biung Wang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.