Текст и перевод песни 王宏恩 - 很多非常的想念妳
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
很多非常的想念妳
Missing You So Much
雙手插口袋我徘徊
My
hands
in
my
pockets,
I
wander
熟悉的斜坡那邊
By
that
familiar
slope
微風穿過芒草滑過
The
breeze
blows
through
the
reeds
and
glides
草原又吹向海邊
Across
the
grasslands
towards
the
sea
海浪來回的交界
The
boundary
where
the
waves
ebb
and
flow
是否有人會在等候
Is
there
someone
waiting
there?
每個角落我都在幻想著
In
every
corner,
I
imagine
妳出現的那一刻
The
moment
you
appear
每一分
每一秒
Every
minute,
every
second
每一次我擁抱
腦海的旋律
Every
time
I
embrace
the
melody
in
my
mind
那麼遙遠的妳
是否還記得
Do
you
still
remember,
you
who
are
so
far
away
海的美麗
The
beauty
of
the
sea
妳會出現在我
You
will
appear
before
me
埋藏貝殼的海邊
By
the
seaside
where
the
shells
are
buried
沙灘蜿蜒
海鳥盤旋
The
beach
winds,
the
seabirds
circle
風在唱著
夕陽漫延的想念
The
wind
sings,
the
sunset's
longing
spreads
很多非常的想念妳
Missing
you
so
much
很多非常的想念妳
Missing
you
so
much
雙手插口袋我徘徊
My
hands
in
my
pockets,
I
wander
熟悉的斜坡那邊
By
that
familiar
slope
微風穿過芒草滑過
The
breeze
blows
through
the
reeds
and
glides
草原又吹向海邊
Across
the
grasslands
towards
the
sea
海浪來回的交界
The
boundary
where
the
waves
ebb
and
flow
是否有人會在等候
Is
there
someone
waiting
there?
每個角落我都在幻想著
In
every
corner,
I
imagine
妳出現的那一刻
The
moment
you
appear
每一分
每一秒
Every
minute,
every
second
每一次我擁抱
腦海的旋律
Every
time
I
embrace
the
melody
in
my
mind
那麼遙遠的妳
是否還記得
Do
you
still
remember,
you
who
are
so
far
away
海的美麗
The
beauty
of
the
sea
妳會出現在我
You
will
appear
before
me
埋藏貝殼的海邊
By
the
seaside
where
the
shells
are
buried
沙灘蜿蜒
海鳥盤旋
The
beach
winds,
the
seabirds
circle
風在唱著
夕陽漫延的想念
The
wind
sings,
the
sunset's
longing
spreads
很多非常的想念妳
Missing
you
so
much
很多非常的想念妳
Missing
you
so
much
很多非常的想念妳
Missing
you
so
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biung Wang
Альбом
好好呼吸
дата релиза
31-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.