Текст и перевод песни 王宏恩 - 水往上流
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
騎著摩托車彎過東海岸
Riding
a
motorcycle,
rounding
the
east
coast
椰子樹也搖擺為我歡呼
Even
the
coconut
trees
are
waving
and
cheering
for
me
海風整理我頭髮的線條
The
sea
breeze
styles
my
hair
加路蘭灣也微笑著祝福
Jialulan
Bay
also
smiles
its
blessings
期待舖滿藍天
藍天劃出路線
Longing
to
carpet
the
blue
sky,
the
blue
sky
draws
a
route
路線正帶領我們遇見
The
route
is
leading
us
to
meet
妳就是我
比沿途風景美的終點
You
are
my
destination,
more
beautiful
than
the
scenery
along
the
way
水在往上流
我的心往妳飛
Water
flowing
uphill,
my
heart
flying
to
you
陽光灑向水面
照亮點滴金黃色佈滿喜悅
在蔓延
Sunlight
pours
down
on
the
water,
illuminating
the
bits
of
golden
yellow,
spreading
joy
水在往上流
我的心想著你
Water
flowing
uphill,
my
mind
thinking
of
you
樹上飄下的落葉
像是明信片
The
fallen
leaves
floating
down
from
the
trees
are
like
postcards
向著妳的方向寄出想念
Sent
in
the
direction
of
you,
expressing
my
longing
遊客都走光了妳還沒有出現我和海浪聊到剩下沉默
All
the
visitors
have
left,
and
you
still
haven't
shown
up;
I've
chatted
with
the
waves
until
there's
nothing
left
to
say
還好海鳥一起盤旋放空
Fortunately,
the
seabirds
circle
together
in
a
daze
潺潺水聲安慰著我
The
sound
of
trickling
water
comforts
me
等待浮游水中
水中倒影流動
Waiting
to
float
in
the
water,
the
reflection
in
the
water
flows
流動的迴音等妳問候
The
flowing
echo
waits
for
your
greeting
快樂的錯覺
把天色也悄悄的撥動
A
happy
illusion
gently
stirs
the
sky's
colors
水在往上流
我的心往妳飛
Water
flowing
uphill,
my
heart
flying
to
you
晚霞還有餘暉
像在告訴我晚一點再心灰
無所謂
The
afterglow
of
sunset
as
if
to
tell
me,
don't
lose
heart
for
a
little
while
longer,
it
doesn't
matter
水在往上流
我的心想著妳
Water
flowing
uphill,
my
mind
thinking
of
you
夕陽熄滅的光圈
蔭成了句點
Sunset's
fading
light
forms
a
period
at
the
end
of
a
sentence
是否妳
會出現在眼前
Perhaps
you
will
appear
before
my
eyes
希望妳
沒有忘記
我想在這一刻擁抱妳
I
hope
you
haven't
forgotten,
I
want
to
embrace
you
at
this
moment
水在往上流
我的心往妳飛
Water
flowing
uphill,
my
heart
flying
to
you
雖然過了多年
記得當時妳並沒有出現在
我身邊
Although
many
years
have
passed,
I
remember
that
back
then
you
didn't
appear
by
my
side
水在往上流
我的心還想著妳
Water
flowing
uphill,
my
heart
still
thinking
of
you
如果又回到從前一樣的海邊
If
I
could
return
to
that
beach
like
before
我會守著夕陽繼續等妳
妳是否
會出現
I
would
wait
by
the
sunset,
continuing
to
wait
for
you;
perhaps
you
will
appear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biung Tak-banuaz
Альбом
會走路的樹
дата релиза
29-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.