Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mahta
Kaba
u
sa
duan(总有一天)
Mahta
Kaba
u
sa
duan
(Eines
Tages)
I
sia
kapa
tu
bunun
tin
nin
mahtu
saikin
Ich
gehe
durch
das
riesige
Menschenmeer,
ich
kann
den
Weg
nicht
sehen,
den
ich
einst
ging.
Sadu
mas
lainihaiban
tu
dan
lainihaiban
tu
dan
Ich
schaue
und
erinnere
mich
schwach
an
den
Weg,
erinnere
mich
schwach
an
den
Weg.
I
sia
kappa
tu
bunun
tin
nin
mahtu
saikin
Ich
gehe
durch
das
riesige
Menschenmeer,
ich
kann
den
Weg
nicht
sehen,
den
ich
einst
ging.
Sadu
mas
nala-haiban
tu
dan
nala-haiban
tu
dan
Ich
schaue
und
erinnere
mich
schwach
an
den
Weg,
erinnere
mich
schwach
an
den
Weg.
Matu...
haiag...
adu
aiza
tasa
hanian
Wie...
schnell...
wird
es
diesen
einen
Tag
geben?
Matu...
haiag...
adu
aiza
tasa
hanian
Wie...
schnell...
wird
es
diesen
einen
Tag
geben?
Nitu
ha-iap
ha-iap
tu
na-panlakua
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
ständig
an
das
Verlorene
denke.
Namuhna
ka
ta
maldikus
mita
bunun
tu
is-ag
Ich
hoffe
nur,
dass
wir
Bunun
uns
eines
Tages
wieder
vereinen
können.
Nasau-habas-habas
nitu
sidan-da
Für
immer
und
ewig,
nicht
getrennt.
走在茫茫人海中,我看不见从前走过的路。
In
der
riesigen
Menschenmenge
gehend,
sehe
ich
den
Weg
nicht,
den
ich
früher
gegangen
bin,
meine
Liebe.
走在茫茫人海中,我看不见将来要走的路。
In
der
riesigen
Menschenmenge
gehend,
sehe
ich
den
Weg
nicht,
den
ich
in
Zukunft
gehen
werde,
meine
Liebe.
阿!是不是有这么一天,我们能看得到。
Ach!
Wird
es
eines
Tages
so
sein,
dass
wir
es
sehen
können,
meine
Liebe?
总有那么一天,我们能再度拥有,
Eines
Tages
werden
wir
wieder
haben
können,
meine
Liebe,
属于布农的心。
das
Herz,
das
den
Bunun
gehört,
meine
Liebe.
永远,永远,不在远离。
Für
immer
und
ewig,
nicht
mehr
getrennt,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hong En Wang
Альбом
獵人
дата релиза
21-06-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.