王宏恩 - 迷霧中的河流 (River in the Mist) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 王宏恩 - 迷霧中的河流 (River in the Mist)




迷霧中的河流 (River in the Mist)
Река в тумане (River in the Mist)
我站在山脉的最高点
Я стою на самой вершине горы,
强风穿过我的视线
Сильный ветер проносится перед глазами.
我闭上双眼
Я закрываю глаза,
默想传说中模糊的路线
Вспоминаю о нечётких маршрутах из легенд.
我顺着溪流再往上攀
Я иду вверх по течению ручья,
枯木挺立我的面前
Высохшие деревья стоят предо мной.
捧一口泉水
Я набираю в ладони родниковую воду
轻洒在千年脚印的地面
И брызгаю на землю, хранящую тысячелетние следы.
我高举双手呐喊
Я поднимаю руки к небу и кричу:
I nai za dau tasa tu aul(传说中有一条河)
I nai za dau tasa tu aul (говорят, что есть река),
I-nga dah sia iu-dun(隐藏在森林的深处)
I-nga dah sia iu-dun (она скрывается в глубине леса),
A-za bunun sungkat sia aul(月光下人群涉水而过)
A-za bunun sungkat sia aul свете луны люди переходят ее вброд).
张开双眼 老鹰在空中飞翔
Открываю глаза в небе парит орёл.
凝视面前 落叶指引风的方向
Смотрю перед собой опавшие листья указывают направление ветра.
消失的神话 在远方浮现
Забытые мифы возникают вдали,
当云豹出没丛林间
Когда дымчатый леопард появляется из чащи леса.
传说的河流 在迷雾中蜿蜓
Легендарная река извивается в тумане,
当晚风隐没地平线
Когда вечерний ветер исчезает за горизонтом.
当我的思念随风飞翔
Когда мои мысли летят вместе с ветром,
当落叶指引风的方向
Когда опавшие листья указывают направление ветра.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.