王宏恩 - 寂寞的飛鼠 - перевод текста песни на русский

寂寞的飛鼠 - 王宏恩перевод на русский




寂寞的飛鼠
Одинокая белка-летяга
寂寞的飞鼠穿过重重树林
Одинокая белка-летяга сквозь чащу летит,
飞呀飞呀飞过一条河流
Летит, летит, летит над рекой,
鱼儿在水中游来游去
Рыбки в воде туда-сюда снуют,
那自由的感觉真的很美
Это чувство свободы так прекрасно, любимая,
真的很美
Так прекрасно.
彩虹依偎在蓝蓝的天
Радуга прильнула к голубому небу,
白云拥抱青青的山
Белые облака обнимают зелёные горы,
太阳和月亮彼此相恋
Солнце и луна любят друг друга,
那相爱的感觉真的很美
Это чувство любви так прекрасно, любимая,
真的很美
Так прекрасно.
寂寞的飞鼠顺着风的方向
Одинокая белка-летяга по ветру летит,
飞呀飞呀飞到一个部落
Летит, летит, летит к племени,
大地的儿女忘情歌唱
Дети земли беззаботно поют,
那和谐的感觉真的很美
Эта гармония так прекрасна, любимая,
真的很美
Так прекрасно.
寂寞的飞鼠望着遥远天边
Одинокая белка-летяга смотрит вдаль,
静静等待阳光的温暖
Тихо ждёт солнечного тепла,
纷纷细雨滋润了大地
Тихий дождик землю питает,
有盼望的感觉真的很美
Это чувство надежды так прекрасно, любимая,
真的很美
Так прекрасно.





Авторы: Hong En Wang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.