Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寂寞的飛鼠
Одинокая белка-летяга
寂寞的飞鼠穿过重重树林
Одинокая
белка-летяга
сквозь
чащу
летит,
飞呀飞呀飞过一条河流
Летит,
летит,
летит
над
рекой,
鱼儿在水中游来游去
Рыбки
в
воде
туда-сюда
снуют,
那自由的感觉真的很美
Это
чувство
свободы
так
прекрасно,
любимая,
彩虹依偎在蓝蓝的天
Радуга
прильнула
к
голубому
небу,
白云拥抱青青的山
Белые
облака
обнимают
зелёные
горы,
太阳和月亮彼此相恋
Солнце
и
луна
любят
друг
друга,
那相爱的感觉真的很美
Это
чувство
любви
так
прекрасно,
любимая,
寂寞的飞鼠顺着风的方向
Одинокая
белка-летяга
по
ветру
летит,
飞呀飞呀飞到一个部落
Летит,
летит,
летит
к
племени,
大地的儿女忘情歌唱
Дети
земли
беззаботно
поют,
那和谐的感觉真的很美
Эта
гармония
так
прекрасна,
любимая,
寂寞的飞鼠望着遥远天边
Одинокая
белка-летяга
смотрит
вдаль,
静静等待阳光的温暖
Тихо
ждёт
солнечного
тепла,
纷纷细雨滋润了大地
Тихий
дождик
землю
питает,
有盼望的感觉真的很美
Это
чувство
надежды
так
прекрасно,
любимая,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hong En Wang
Альбом
王宏恩同名專輯
дата релиза
29-08-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.