王建傑 - 傷心的所在 - перевод текста песни на немецкий

傷心的所在 - 王建傑перевод на немецкий




傷心的所在
Ort der Traurigkeit
為何親像一場夢 為何夢醒變成空
Warum ist es wie ein Traum? Warum wird er leer, wenn ich erwache?
為何阮的心肝內 只有只有你一人
Warum ist in meinem Herzen nur, nur du allein?
無情風雨 無情的夢 無情的人
Unbarmherziger Wind und Regen, unbarmherziger Traum, unbarmherzige Person.
彼粒月亮 彼條小路 引我傷悲
Jener Mond, jener kleine Pfad, sie bringen mir Kummer.
過去的一切 過去的戀情
Ah, alles Vergangene, ah, die vergangene Liebe,
已經完全變無味
ist schon völlig bedeutungslos geworden.
孤弧單單 一人惦在 惦在路邊
Ganz allein, stehe ich, stehe ich am Straßenrand.
心情茫茫 不知要對 要對叨位去
Mein Herz ist verloren, weiß nicht wohin, wohin ich gehen soll.
因為在這個所在
Denn an diesem Ort,
總是會引起阮想到你
muss ich immer an dich denken.
為何親像一場夢 為何夢醒變成空
Warum ist es wie ein Traum? Warum wird er leer, wenn ich erwache?
為何阮的心肝內 只有只有你一人
Warum ist in meinem Herzen nur, nur du allein?
無情風雨 無情的夢 無情的人
Unbarmherziger Wind und Regen, unbarmherziger Traum, unbarmherzige Person.
彼粒月亮 彼條小路 引我傷悲
Jener Mond, jener kleine Pfad, sie bringen mir Kummer.
過去的一切 過去的戀情
Ah, alles Vergangene, ah, die vergangene Liebe,
已經完全變無味
ist schon völlig bedeutungslos geworden.
孤弧單單 一人惦在 惦在路邊
Ganz allein, stehe ich, stehe ich am Straßenrand.
心情茫茫 不知要對 要對叨位去
Mein Herz ist verloren, weiß nicht wohin, wohin ich gehen soll.
因為在這個所在
Denn an diesem Ort,
總是會引起阮想到你
muss ich immer an dich denken.
無情風雨 無情的夢 無情的人
Unbarmherziger Wind und Regen, unbarmherziger Traum, unbarmherzige Person.
彼粒月亮 彼條小路 引我傷悲
Jener Mond, jener kleine Pfad, sie bringen mir Kummer.
過去的一切 過去的戀情
Ah, alles Vergangene, ah, die vergangene Liebe,
已經完全變無味
ist schon völlig bedeutungslos geworden.
孤弧單單 一人惦在 惦在路邊
Ganz allein, stehe ich, stehe ich am Straßenrand.
心情茫茫 不知要對 要對叨位去
Mein Herz ist verloren, weiß nicht wohin, wohin ich gehen soll.
因為在這個所在
Denn an diesem Ort,
總是會引起阮想到你
muss ich immer an dich denken.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.