Текст и перевод песни 王建房 - 花儿为谁开
花儿为谁开
Who is the blossom for
当太阳落下山
月亮爬上来
When
the
Sun
sets
and
the
Moon
rises
那屋子的花儿到底为谁开
Who
is
the
blossom
in
that
house
for
在黑夜中的美
与发行的珍贵
The
beauty
and
preciousness
of
the
night
我感到温暖的心儿以沉醉
My
heart
feels
warm
and
intoxicated
夜呀
总有柔情和眼泪
The
night
always
has
affection
and
tears
你呀
摇摇晃晃在开放
And
you,
swaying
as
you
bloom
我害怕
你被清风吹散了
I'm
afraid
you
will
be
blown
away
by
the
breeze
寂寞呀
不眠的人
Lonely
and
sleepless
people
假如你能给我一点爱的字的源泉
If
you
can
give
me
a
source
of
loving
words
我就会象鲜花一样慢慢的盛开
I
will
slowly
blossom
like
a
flower
假如你能今生今世依偎在我身边
If
you
can
be
by
my
side
for
all
eternity
我不会象昙花悄悄枯萎
I
will
not
wither
away
silently
like
a昙花
依偎在你身旁
黑夜不在漫长
In
your
arms,
the
night
is
not
long
你
把我带进温柔的梦想
You
bring
me
sweet
dreams
我心中的玫瑰已随风去不回
The
rose
in
my
heart
has
been
blown
away
by
the
wind
只留下一丝啜泣的香味
Leaving
only
a
lingering,
weeping
fragrance
夜呀
总有柔情和眼泪
The
night
always
has
affection
and
tears
你呀
摇摇晃晃在开放
And
you,
swaying
as
you
bloom
我害怕
你被清风吹散了
I'm
afraid
you
will
be
blown
away
by
the
breeze
寂寞呀
不眠的人
Lonely
and
sleepless
people
假如你能给我一点爱的滋润的源泉
If
you
can
give
me
a
source
of
loving
nourishment
我就会象鲜花一样慢慢的盛开
I
will
slowly
blossom
like
a
flower
假如你能今生今世依偎在我身边
If
you
can
be
by
my
side
for
all
eternity
我就不会象昙花一样悄悄的枯萎
I
will
not
wither
away
silently
like
a昙花
假如你能给我一点爱的滋润的源泉
If
you
can
give
me
a
source
of
loving
nourishment
我就会象鲜花一样慢慢的盛开
I
will
slowly
blossom
like
a
flower
假如你能今生今世依偎在我身边
If
you
can
be
by
my
side
for
all
eternity
我不会象昙花悄悄枯萎
I
will
not
wither
away
silently
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
我要活
дата релиза
12-12-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.