王建房 - 花儿为谁开 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 王建房 - 花儿为谁开




花儿为谁开
Who is the blossom for
当太阳落下山 月亮爬上来
When the Sun sets and the Moon rises
那屋子的花儿到底为谁开
Who is the blossom in that house for
在黑夜中的美 与发行的珍贵
The beauty and preciousness of the night
我感到温暖的心儿以沉醉
My heart feels warm and intoxicated
夜呀 总有柔情和眼泪
The night always has affection and tears
你呀 摇摇晃晃在开放
And you, swaying as you bloom
我害怕 你被清风吹散了
I'm afraid you will be blown away by the breeze
寂寞呀 不眠的人
Lonely and sleepless people
假如你能给我一点爱的字的源泉
If you can give me a source of loving words
我就会象鲜花一样慢慢的盛开
I will slowly blossom like a flower
假如你能今生今世依偎在我身边
If you can be by my side for all eternity
我不会象昙花悄悄枯萎
I will not wither away silently like a昙花
依偎在你身旁 黑夜不在漫长
In your arms, the night is not long
把我带进温柔的梦想
You bring me sweet dreams
我心中的玫瑰已随风去不回
The rose in my heart has been blown away by the wind
只留下一丝啜泣的香味
Leaving only a lingering, weeping fragrance
夜呀 总有柔情和眼泪
The night always has affection and tears
你呀 摇摇晃晃在开放
And you, swaying as you bloom
我害怕 你被清风吹散了
I'm afraid you will be blown away by the breeze
寂寞呀 不眠的人
Lonely and sleepless people
假如你能给我一点爱的滋润的源泉
If you can give me a source of loving nourishment
我就会象鲜花一样慢慢的盛开
I will slowly blossom like a flower
假如你能今生今世依偎在我身边
If you can be by my side for all eternity
我就不会象昙花一样悄悄的枯萎
I will not wither away silently like a昙花
假如你能给我一点爱的滋润的源泉
If you can give me a source of loving nourishment
我就会象鲜花一样慢慢的盛开
I will slowly blossom like a flower
假如你能今生今世依偎在我身边
If you can be by my side for all eternity
我不会象昙花悄悄枯萎
I will not wither away silently






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.