王建房 - 谁会了解你的心 - перевод текста песни на немецкий

谁会了解你的心 - 王建房перевод на немецкий




谁会了解你的心
Wer wird dein Herz verstehen
独坐楼台观明月
Allein sitz' ich auf dem Turm und schau' den hellen Mond
一夜琴声弦泪落
Eine Nacht lang Zitherklang, die Saiten weinen Tränen
曲未终 情已远
Das Lied ist nicht zu End', die Liebe schon fern
为谁相思泪空弹
Um wen sehn' ich mich, Tränen fallen umsonst beim Spiel
清风酒香秋已然
Kühle Brise, Weinduft, der Herbst ist schon da
声声低吟送轻寒
Leises Summen schickt einen Hauch von Kälte
月又圆 人不眠
Der Mond ist wieder voll, doch ich schlaf' nicht ein
谁知何日能婵娟
Wer weiß, wann wir uns wiedersehen können
谁能了解其中味
Wer kann diesen Geschmack verstehen
谁会了解你的心
Wer wird dein Herz verstehen
举杯邀明月
Erheb' den Becher, lad' den hellen Mond ein
对影成三人 哎呀
Mein Schatten gegenüber, und wir sind zu dritt. Ach ja
清风酒香秋已然
Kühle Brise, Weinduft, der Herbst ist schon da
声声低吟送轻寒
Leises Summen schickt einen Hauch von Kälte
月又圆 人不眠
Der Mond ist wieder voll, doch ich schlaf' nicht ein
谁知何日能婵娟
Wer weiß, wann wir uns wiedersehen können
谁能了解其中味
Wer kann diesen Geschmack verstehen
谁会了解你的心
Wer wird dein Herz verstehen
举杯邀明月
Erheb' den Becher, lad' den hellen Mond ein
对影成三人 哎呀
Mein Schatten gegenüber, und wir sind zu dritt. Ach ja
谁能了解其中味
Wer kann diesen Geschmack verstehen
谁会了解你的心
Wer wird dein Herz verstehen
举杯邀明月
Erheb' den Becher, lad' den hellen Mond ein
对影成三人 哎呀
Mein Schatten gegenüber, und wir sind zu dritt. Ach ja
举杯邀明月
Erheb' den Becher, lad' den hellen Mond ein
对影成三人 哎呀
Mein Schatten gegenüber, und wir sind zu dritt. Ach ja






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.